Eladio Carrión - Padre Tiempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eladio Carrión - Padre Tiempo




Padre Tiempo
Father Time
Yeah, nunca laqueando, siempre tengo mi pistola al la'o
Yeah, never slacking, I always have my gun at my side
Yeah, yo ando con Dios, pero el diablo es medio malintencionado
Yeah, I walk with God, but the devil is kind of malicious
Llego para los hotele' y entro por donde entra el emplea'o
I arrive at the hotels and enter where the employee enters
Yeah, seguridad que me manda el presidente en el piso posteado
Yeah, security sent by the president posted on the floor
Mis fanático' en el lobby me esperan porque saben que siempre bajo
My fans in the lobby wait for me because they know I always come down
Yeah, me escriben sus cartas, las leo, sonrío, las guardo debajo
Yeah, they write me their letters, I read them, smile, keep them under
De mi cama donde están mis esqueleto' pa' que sean iluminado'
My bed where my skeletons are so they can be enlightened
Yo me he caído, pero ninguna caída me ha derrotado
I've fallen, but no fall has defeated me
Yeah, padre tiempo, necesito un favor
Yeah, Father Time, I need a favor
Que un ratito el tiempo me freeze'
Freeze time for a little while
Llegué de gira, mami tenía más pelo' grise'
I got back from tour, mommy had more gray hair
Quise ser Mida', pero el oro no te hace feliz, eh-eh-eh, yeah
I wanted to be Midas, but gold doesn't make you happy, eh-eh-eh, yeah
Padre tiempo, necesito un favor
Father Time, I need a favor
Que un ratito el tiempo me freeze'
Freeze time for a little while
Llegué de gira, papi tenía más pelo' grise'
I got back from tour, daddy had more gray hairs
Quise ser Mida', pero el oro no te hace feliz, eh-eh-eh
I wanted to be Midas, but gold doesn't make you happy, eh-eh-eh
No me pregunten por ayer, que yo estoy viviendo hoy
Don't ask me about yesterday, because I'm living today
'Toy perdío' en mi cabeza, yo no ni dónde estoy
I'm lost in my head, I don't even know where I am
'Toy perdío' en mi cabeza, pero pa' dónde voy
I'm lost in my head, but I know where I'm going
Pero pa' dónde voy, pero pa' dónde voy
But I know where I'm going, but I know where I'm going
No me quedo si hay energía rara, yo me voy
I don't stay if there's weird energy, I leave
No me la tienen que dar, si yo mismo me la doy
They don't have to give it to me, I give it to myself
No confío, mis glopeta' tienen chips, no Ahoy
I don't trust, my bullets have chips, not Ahoy
Ellos saben, por los mío' siempre yo lo doy to'
They know, for mine I always give it my all
Pa' que se monten ellos, primero me voy yo
For them to get on, I go first
Con los mismos' con quien estaba en el hoyo
With the same ones I was with in the hole
Ahora estamos engrasao', Kevin Bey con Goico
Now we're greased up, Kevin Bey with Goico
Tan duro, pichando, ya mismo me voy pro
So hard, pitching, I'm already going pro
Padre tiempo, vas muy rápido, porfa, baja el tempo
Father Time, you're going too fast, please slow down the tempo
Perdona lo malo, 'taba buscando alimento
Forgive the bad, I was looking for food
No cortamo' esquina', seguimo' el procedimiento
We didn't cut corners, we followed the procedure
Yo me he resbalado, cuánto yo lo siento
I slipped, I'm so sorry
Es que soy humano, tengo mis defecto'
It's just that I'm human, I have my flaws
Ellos ven las rede', todos lindo' y contento'
They see the networks, all pretty and happy
No ven to' las frustracione' y aborrecimiento'
They don't see all the frustrations and boredom
Woh-oh, párame el reloj
Whoa-oh, stop the clock for me
Que va muy veloz
It's going too fast
Bájale como do'
Turn it down like two
Woh-oh, párame el reloj
Whoa-oh, stop the clock for me
Que va muy veloz
It's going too fast
Bájale como do'
Turn it down like two
Bájale do'
Turn it down two
'Toy arriba, cerca de Marte', ya ere' ledo
I'm up, near Mars, you're already happy
El reloj sigue corriendo y va aumentando el miedo
The clock keeps ticking and the fear is increasing
Si ere' palomo, coro contigo no puedo
If you're a pigeon, I can't choir with you
Si ere' real conmigo, quédate, Quevedo
If you're real with me, stay, Quevedo
Si ere' leal conmigo, ya tiene' el cielo
If you're loyal to me, you already have heaven
Yo hace tiempo escribí la carta de mi despedida
I wrote my farewell letter a long time ago
Y solo dice que no monte a nadie en mi fuckin' tema
And it just says don't put anyone on my fuckin' track
Si me muero con los punches, ahí 'tamos, son mis estudiante' ajeno'
If I die with the punches, there we are, they are my foreign students
Soy un HP, pero hijo 'e puta de los bueno'
I'm a son of a bitch, but a good son of a bitch
Nadie más duro que yo en el mundo
Nobody's tougher than me in the world
Respirando meno' que aguante' respiración
Breathing less than holding your breath
Flow sin inspiración, flow sin explicación
Flow without inspiration, flow without explanation
Ven cómo lo hago mirándome con admiración
See how I do it by looking at me with admiration
Me cerraron puerta', pero tuve la combinación
They closed doors on me, but I had the combination
Me copian los flows, me alegra servirle' de inspiración
They copy my flows, I'm happy to serve as inspiration
Yeah, la vida es muy corta pa' quejarte
Yeah, life is too short to complain
Padre tiempo, dime cuánto cuarto' hay que darte
Father Time, tell me how much room you have to give
¿Qué tengo que hacer pa' que me des un trato aparte?
What do I have to do to get special treatment?
Porfa, ayúdame, no me hagas rogarte
Please help me, don't make me beg you
La vida es muy corta pa' quejarte
Life is too short to complain
Padre tiempo, dime cuánto' cuarto' hay que darte
Father Time, tell me how much room you have to give
¿Qué tengo que hacer pa' que me des un trato aparte?
What do I have to do to get special treatment?
Porfa, ayúdame, no me hagas rogarte
Please help me, don't make me beg you





Writer(s): Eladio Carrion, Sebastian Andres Encarnacion, Hector Enrique Ramos, Giovanni Stephen Ortega, Bigram Zayes, Lucas Daniel Macaluso, Lil Mexico Beatz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.