Eladio Carrion - Problemas - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eladio Carrion - Problemas




Problemas
Problems
En bajita como un secreto, pero si yo salgo hay problema, yeah
In low as a secret, but if I get out there's a problem, yeah
Mamagüevo, ponte pa′ tu diligencia
Mamagüevo, put on your stagecoach
Que no estoy para tu dema, dema, ey
That I'm not for your dema, dema, hey
Ello' hablan mierda, pero todo me resbala sin untarme crema, crema, ey
They ' talk shit, but everything slips without spreading cream, cream, hey
Y si no está′ hablando de efectivo, por favor, cambia de tema, ey
And if you're not 'talking about cash, please change the subject, hey
Alta gama, vilo 'e serpiente cuando corté la grama
High-end, vilo'e snake when I cut the grass
Que yo estoy vira'o, ¿nigga?, Eso jamá′
That I'm turning, nigga?, That'll never'
ere′ suave como medio shot de PAMA
You're 'soft as a half shot of PAMA
Me lo dijo grandma
Grandma told me.
"Ten cuida'o, te van a buscar por dinero na′ má'"
"Be careful, they're going to look for you for money na' ma'"
Y la′ mujere' buscan conversacione′ de cama
And the 'woman' are looking for a bed conversation
Pa' pasar la info para el próximo rapero
Pa' pass the info for the next rapper
Y por eso e' que yo le′ picheo como Chapman, ey
And that's why I p*** him like Chapman, hey
Vesti′o de negro como Batman
Dressed in black as Batman
De noche cazando las fantasma' como Pac-Man
At night hunting the ghosts' like Pac-Man
Pussy boy, no te meta′ con un bad man
Pussy boy, don't mess with a bad man
Que tengo el sandman, que esta' cuesta′ bang-bang
That I have the sandman, that this 'costs' bang-bang
Wow, cero atraso', cuarenta en el brazo
Wow, zero delay', forty on the arm
Phillie′ personale' como Kobe, yo no paso
Phillie 'personale' like Kobe, I don't pass
Los nugget' llegan de Colorado, Facu Campazzo
The Nuggets' come from Colorado, Facu Campazzo
Nigga, estoy joseando desde que intercambio tazo′
Nigga, I've been fucking around since I traded tazo'
En bajita como un secreto, pero si yo salgo hay problema, yeah
In low as a secret, but if I get out there's a problem, yeah
Mamagüevo, ponte pa′ tu diligencia
Mamagüevo, put on your stagecoach
Que no estoy para tu dema, dema, ey
That I'm not for your dema, dema, hey
Ello' hablan mierda, pero todo me resbala sin untarme crema, crema, ey
They ' talk shit, but everything slips without spreading cream, cream, hey
Y si no está′ hablando de efectivo, por favor, cambia de tema
And if you're not 'talking about cash, please change the subject
Con la automática si quieren problema'
With the automatic if you want problem'
Soy un libro ′e matemática, aquí no se platica
I am a book ' and mathematics, there is no talk here
Si sacan la plástica e' porque quiere′ estática
If they take out the plastic e 'because it wants' static
Pero no la aplica', nigga
But you don't apply it', nigga
P-r-o-b-l-e-ma
P-r-o-b-l-e-ma
¿Dónde está el dinero? Y olvídate 'e lo demá′, yeah
Where's the money? And forget 'e else', yeah
Dicen que la calle está que quema
They say the street is burning
Pues yo me quemo, hijueputa, vo′a ser legend como Tupac
Well I'm burning up, motherfucker, I'm gonna be a legend like Tupac
Ando con par de hijueputa' que mejor que no te luzca′
I'm walking with a couple of motherfuckers 'I better not look at you'
Como dijo Arca: "tu talento hay que verlo con lupa"
As Arca said: "Your talent must be seen with a magnifying glass"
Pa'l carajo un hater, si lo′ envidioso', me lo chupan
Pa'l fuck a hater, if I'm 'envious', I'll suck it
Si la family ′tá bien, pue' lo demá' no me preocupa, yeah
If the family 'tá bien, pue' lo demá' I'm not worried, yeah
′Tá to frío, ′tá to' claro, no le bajo, no le paro
'Tá to cold, 'tá to' of course, I don't put him down, I don't stop him
′Tá to' Gucci, todo caro, lo que bajo ′tá algaro
'Tá to' Gucci, everything expensive, what under 'tá algaro
Treinta cadena', un disparo
Thirty chain', one shot
Yo me siento como Shaq cada ve′ que rompo un aro poderoso
I feel like Shaq every time I break a powerful hoop
Poderoso, yeah
Powerful, yeah
En bajita como un secreto, pero si yo salgo hay problema, yeah
In low as a secret, but if I get out there's a problem, yeah
Mamagüevo, ponte pa' tu diligencia
Mamagüevo, put on your stagecoach
Que no estoy para tu dema, dema, ey
That I'm not for your dema, dema, hey
Ello' hablan mierda, pero todo me resbala sin untarme crema, crema, ey
They ' talk shit, but everything slips without spreading cream, cream, hey
Y si no está′ hablando de efectivo, por favor, cambia de tema
And if you're not 'talking about cash, please change the subject





Writer(s): Eladio Carrion Iii, Noah K Assad, Felix Xavier Rodriguez, Jonathan Miranda, Giovanni Stephen Ortega, Milton Andres Rodriguez, Jake Wogan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.