Paroles et traduction Eladio Carrion - Sin Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
otra
cama
sin
ti
In
another
bed
without
you
¿Dónde
está
mi
bebé?
Where
is
my
baby
Que
la
quiero
sentir,
yeh
That
I
want
to
feel,
yeah
Despertando
otra
ve',
yeh
Waking
up
another
time,
yeah
En
otra
cama
sin
ti,
yeh
In
another
bed
without
you,
yeah
¿Dónde
está
mi
bebé?,
yeh
Where
is
my
baby,
yeah
Que
hoy
te
quiero
sentir,
yeh
That
I
want
to
feel
today,
yeah
Pero
nunca
apareces
But
you
never
show
up
Te
vi
hoy
después
de
meses
I
saw
you
today
after
months
Tú
no
tienes
corazón,
baby,
el
mío
no
te
lo
mereces
You
don't
have
a
heart,
baby,
mine
you
don't
deserve
Sé
que
no
me
perteneces
I
know
you
don't
belong
to
me
Pero
sí,
la
pasamos
hijueputa
un
par
de
vece'
But
yes,
we
had
a
hell
of
a
time
a
couple
of
times
Dime
si
te
acuerda',
dime
si
te
acuerda'
Tell
me
if
you
remember,
tell
me
if
you
remember
Si
recuerdas
o
si
te
refresco
la
memoria
If
you
remember
or
if
I
refresh
your
memory
Una
buena
química,
teníamos
historia
A
good
chemistry,
we
had
history
Educación
física
en
la
cama,
era
to'
los
días
Physical
education
in
bed,
it
was
every
day
Te
comía
como
el
almuerzo
del
mediodía
I
used
to
eat
you
like
the
midday
lunch
Antes
te
gustaba,
no
sé
porque
ahora
me
odia'
You
used
to
like
it
before,
I
don't
know
why
you
hate
me
now
Ahora
enemigo',
antes
tú
era'
mi
novia
Now
we're
enemies,
you
used
to
be
my
girlfriend
No
estamo'
junto'
pues
ya
por
razone'
obvia'
We're
not
together
anymore
for
obvious
reasons
Pero
tú
siempre
llamabas
de
noche
si
llovía
But
you
always
used
to
call
at
night
if
it
was
raining
Despertando
otra
ve',
yeh
Waking
up
another
time,
yeah
En
otra
cama
sin
ti
In
another
bed
without
you
Pero
eso
ya
e'
normal
But
that's
normal
now
24-7
pa'
ti
mami
como
un
walmart
24-7
for
you,
mami,
like
a
Walmart
Y
siempre
me
tengo
que
conformar
And
I
always
have
to
settle
Porque
nunca
apareces
Because
you
never
show
up
Te
vi
hoy
después
de
meses
I
saw
you
today
after
months
Tú
no
tiene'
corazón
You
have
no
heart
Baby,
el
mío
no
te
lo
mereces
Baby,
mine
you
don't
deserve
Sé
que
no
me
pertenece'
I
know
you
don't
belong
to
me
Pero
la
pasamo'
hijueputa
a
vece'
But
we
had
a
blast
sometimes
Me
pichea
la
llamada
y
se
crece
You
avoid
my
calls
and
grow
Mami,
¿qué
te
pasa?
No
tenemo'
trece,
yeh
Mami,
what's
wrong
with
you?
We're
not
thirteen,
yeah
Despertando
otra
ve',
yeh
Waking
up
another
time,
yeah
En
otra
cama
sin
ti,
yeh
In
another
bed
without
you,
yeah
¿Dónde
está
mi
bebé?,
yeh
Where
is
my
baby,
yeah
Que
la
quiero
sentir,
yeh
That
I
want
to
feel,
yeah
Pero
nunca
apareces
But
you
never
show
up
Te
vi
hoy
después
de
meses
I
saw
you
today
after
months
Tú
no
tienes
corazón,
baby,
el
mío
no
te
lo
mereces
You
don't
have
a
heart,
baby,
mine
you
don't
deserve
Ey,
nunca
aparece'
Hey,
she
never
shows
up
Sé
que
en
mi
pecho
no
tengo
una
"S"
I
know
I
don't
have
an
"S"
on
my
chest
Pero
nunca
me
compare'
con
el
bobo
ese
But
I
never
compared
myself
to
that
fool
Y
tú
sabe',
aunque
no
estemo'
junto'
And
you
know,
even
though
we're
not
together
Si
ese
cabrón
te
toca
duerme
con
los
pece'
If
that
bastard
touches
you,
you'll
sleep
with
the
fishes
Tú
siempre
juzgándome
como
los
juece'
You're
always
judging
me
like
the
judges
Y
sin
tratar,
fácilmente
me
enloquece'
And
without
trying,
you
easily
drive
me
crazy
Pensando
con
quién
tú
amaneces
y
aquí
estoy
Wondering
who
you
wake
up
with
and
here
I
am
Despertando
otra
ve',
yeh
Waking
up
another
time,
yeah
En
otra
cama
sin
ti,
yeh
In
another
bed
without
you,
yeah
¿Dónde
está
mi
bebé?,
yeh
Where
is
my
baby,
yeah
Que
hoy
te
quiero
sentir,
yeh
That
I
want
to
feel
today,
yeah
Pero
nunca
apareces
But
you
never
show
up
Te
vi
hoy
después
de
meses
I
saw
you
today
after
months
Tú
no
tienes
corazón,
baby,
el
mío
no
te
lo
mereces
You
don't
have
a
heart,
baby,
mine
you
don't
deserve
Sé
que
no
me
perteneces
I
know
you
don't
belong
to
me
Pero
sí,
la
pasamos
hijueputa
un
par
de
vece'
But
yes,
we
had
a
hell
of
a
time
a
couple
of
times
Dime
si
te
acuerda',
dime
si
te
acuerdas
Tell
me
if
you
remember,
tell
me
if
you
remember
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eladio Carrion Iii, Noah K Assad, Jonathan Miranda, Eduardo Enrique Sr Soteldo, Rodrigo Mata Marron
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.