Eladio Carrion - Socio - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eladio Carrion - Socio




Socio
Socio
no ere' mi amigo ni mi pana ni mi socio
You're not my friend or my friend or my partner.
Solamente con nigga' reale' yo me asocio
Only with nigga 'reale' do I associate
Featuring por featuring pa' eso no e' negocio
... by featuring for ' me that's not e' business
La vida e' una perra, pero nunca me divorcio
Life is a bitch, but I never divorce
Hay unos cuanto' queriendo que me resbale
There are some how much ' wanting me to slip
Ciento veinte mil parqueado en el valet
One hundred and twenty thousand parked at the valet
Eso e' mío, no del banco, nigga, ya lo saldé
That's mine, not from the bank, nigga, I already paid it off
Mido 7'2 si yo me paro en la wallet
I'm 7'2 tall if I stand on the wallet
Cocinando droga desde la cabina
Cooking drugs from the cabin
Dicen que esto e' cocaína en la bocina
They say that this e' cocaine on the horn
Cena en Miami, son mil peso' de propina
Dinner in Miami, it's a thousand peso' of tip
Ya escuché lo tuyo, eso es caldo de letrina
I heard about you, that's latrine broth
Me ponen el pie, se quedan solo con el torso
They put their foot on me, they stay only with the torso
Filotea'o, diseñador Gucci hasta el bolso
Filotea'o, designer Gucci to the bag
Me sale natural, nigga, no lo forzo
It comes naturally to me, nigga, I don't force it
Mis soldado' ready to' los día' como War Zone
My soldiers'ready to' the days' as War Zone
Yo sigo al mando como un mánager
I'm still in charge like a manager
Tengo hambre, más que yo tenía ayer
I'm hungry, more than I was yesterday
Que ese estaba hablando mierda, nigga, mala de él
That one was talking shit, nigga, bad about him
Ando con una demonia, se parece a Anabelle
I'm with a demon, she looks like Anabelle
Hablan de presión, pero no la saben aguantar
They talk about pressure, but they can't take it
Qué me van a dar; si, Pepe, me siento como Ankhal
What are they going to give me; yes, Pepe, I feel like Ankhal
Ellos saben lo que doy, no tengo que ni roncar
They know what I give, I don't even have to snore
Saben ya de dónde soy, ni tienen que preguntar
They already know where I'm from, they don't even have to ask
no ere' mi amigo ni mi pana ni mi socio
You're not my friend or my friend or my partner.
Solamente con nigga' reale' yo me asocio
Only with nigga 'reale' do I associate
Featuring por featuring pa' eso no e' negocio
... by featuring for ' me that's not e' business
La vida e' una perra, pero nunca me divorcio
Life is a bitch, but I never divorce
Hay unos cuanto' queriendo que me resbale
There are some how much ' wanting me to slip
Ciento veinte mil parqueado en el valet
One hundred and twenty thousand parked at the valet
Eso e' mío, no del banco, nigga, ya lo saldé
That's mine, not from the bank, nigga, I already paid it off
Mido 7'2 si yo me paro en la wallet (en la wallet)
I'm 7'2 if I stand on the wallet (on the wallet)
Are you not entertained?
Are you not entertained?
¿Qué?
What?
Are you not entertained?
Are you not entertained?
Plata con cojone' de eso soy el chef (la salsa, ajá)
Silver with cojone ' that's what I'm the chef of (the sauce, aha)
Tengo la receta, por sesión de estudio una zeta completa
I have the recipe, per study session one full zeta
De barras diluvio en fuego la libreta
From bars deluge on fire the notebook
A no hay quien me apague, yo sigo prendi'o (no)
There's no one to turn me off, I'm still on (no)
Mi droga inyectando en to' lo' caserío (Tre' Letra')
My drug injecting in to 'lo' farmhouse (Tre' Letra')
Hablan de mí; fuck, nigga, están mordío' (¿qué pasó, cabrón? Jaja)
They're talking about me; fuck, nigga, they're biting' (what happened, fucker? Haha)
Y me clavé a tu mujer, tus hijos son mío' (¿qué?)
And I nailed your wife, your kids are mine' (what?)
Quieren ver al diablo, solo invóquenme
They want to see the devil, just call on me
Y si no soy intocable, pues dale tóquenme (dale, dale)
And if I'm not untouchable, then give it touch me (give it, give it)
Si quieren verse cabrón, entonces cópienme (ajá)
If you want to look like a bastard, then copy me (aha)
Tiran fotos con mis poses, fotocópienme (ah)
They take pictures with my poses, photocopy me (ah)
Hoy salgo pa' la calle, mis alarmas están alerta' (chica)
Today I'm going out to 'the street, my alarms are alert' (girl)
Pendiente' a mi' negocio', socio, estamo' en otra vuelta (bájale que)
Pending 'to my 'business', partner, I'm' in another round (turn it down that)
Mera, compa', esta gente ya vale verga
Mera, compa', these people are already worth dick
Rapeo y los pájaro' vuelan por Delta (¿qué?)
I rap and the birds' fly by Delta (what?)
Estos son otros código', código' (atiende)
These are other code', code' (take care)
En esta religión, el hijo prodigo (amén)
In this religion, the prodigal son (amen)
Aunque no me quieran ver yo soy histórico (ajá)
Even if they don't want to see me I'm historical (aha)
'Toy en to' la'os, hasta salgo en el periódico (Tre' Letra')
'Toy en to ' la'os, I'm even in the newspaper (Tre' Letra')
El segundo round de salsa, este valor tu no calza' (sauce)
The second round of sauce, this value you don't fit' (sauce)
Mera, Eladio, se nos muerden si la new school se le' alzan (¿qué?)
Mera, Eladio, they will bite us if the new school will 'raise (what?)
No es el que tire barras, aquí es el más punchline' que marca (sí)
It's not the one that pulls bars, here's the most punchline' that marks (yeah)
Esta e' la nueva ola y yo estoy piloteando el arca (oh)
It's e' the new wave and I'm piloting the ark (oh)
Cuida'o que te me ahoga' (sí)
Take care 'o that you drown me' (yeah)
Tirarme es como ahorcarte con la soga (ja)
Pulling me is like hanging yourself with the rope (ha)
Veterano, que nunca le dieron toga (no)
Veteran, who was never given toga (no)
Los dealers con la L están juquea'o como si es droga (ah-ah)
The dealers with the L are juquea'o like it's dope (ah-ah)
Así e' que la llevo en el hood (¿qué?)
So I'm wearing it in the hood (what?)
Tres punto cinco, alto el ruso
Three point five, stop the Russian
Soy el mejor de to' los tiempo'
I am the best of to 'the time'
Flow Jordan y Tiger Woods (pa' que sepa')
Flow Jordan and Tiger Woods (to the best of my knowledge)
Por más que rapeo oscuro este flow siempre sale a lu'
As much as I rap dark this flow always comes out to lu'
Y orgánico ni un peso en el YouTube (no), cabrón (¿qué?)
And organic not a weight on the YouTube (no), bastard (what?)
Mera, Luar
Mera, Luar
Habla, claro
Speak, of course
Tírate el ganchito ese del principio
Throw away that little hook from the beginning
¿Cuál?
Which one?
El del principio, el del principio
The one from the beginning, the one from the beginning
Chico, pero dile a este Sendo cabrón que cambie la pista
Boy, but tell this bastard to change the track
no ere' mi amigo, ni mi pana, ni mi socio
You're not my friend, nor my corduroy, nor my partner
Solamente con nigga' reale' yo me asocio
Only with nigga 'reale' do I associate
¿Featuring de qué?, Si ustede' ninguno e' negocio
Featuring of what?, If you 'none e' business
Me casé con la música y no creo en el divorcio
I got married to music and I don't believe in divorce
Hay uno' pare' que quieren que me resbale
There's one 'stop' they want me to slip
El Ferrari Spider parquea'o en el valet
The Ferrari Spider parks in the valet
Eso e' mío no del banco, nigga, ya lo saldé
That's mine not from the bank, nigga, I already paid it off
Cargo treinta mil, eso no cabe en una wallet
I charge thirty thousand, that doesn't fit in a wallet
Y hay uno' pare' que quieren que me resbale (-bale)
And there's one 'stop' they want me to slip (-bale)
Y yo dándole un billete azul a los del valet (valet)
And me giving a blue ticket to the valet (valet)
Mientras fumo zaza que patea en el Linares
While I smoke zaza that kicks in the Linares
Solo me juzga Dios porque y yo no somo' iguale' (no somo' iguale', no)
God only judges me because you and I are not 'equal' (we are not 'equal', no)





Writer(s): Giovanni Stephen Ortega, Juan Alonso Vasquez Angulo, Eladio Carrion Morales Iii, Raul Del Valle-robles, Jonathan Miranda-asencio, Victor Trung Tran, Felix Xavier Rodriguez, Yamine Hamidi, Noah K. Assad, Clayton Daikhuna Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.