Eladio Carrion feat. Arcangel - Vida Buena - Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Eladio Carrion feat. Arcangel - Vida Buena - Remix




Vida Buena - Remix
Good Life - Remix
Ga-Ga, Gaby "El Metálico"
Ga-Ga, Gaby "The Metallic One"
Hi Music, Hi Flow
Hi Music, Hi Flow
Yeezy en mis pie', yo tengo grasa, ey
Yeezys on my feet, I'm ballin', hey
Nunca pangola, siempre melaza
Never broke, always got the honey
Siempre me tiro una mujer nueva to' los día' (to' los día')
Always got a new woman every day (every day)
Yo siempre 'toy volando como la NASA (NASA)
I'm always flyin' like NASA (NASA)
Tengo perra' y de diferente' raza'
I got bitches of different breeds
Gucci, Louis, Fendi, ya yo no voy para plaza (No, no)
Gucci, Louis, Fendi, I don't go to the hood no more (No, no)
Sonando to' los día' ahora, ¿quién me lo diría?
My music's playing every day now, who would've thought?
Disfrutemo' porque todo' los día' no pasa (no, no, no)
Let's enjoy it 'cause it doesn't happen every day (no, no, no)
Vida buena (buena), buena vida (vida)
Good life (good), good life (life)
Alguien que me traiga marihuana y bebida, wow
Somebody bring me some weed and some drinks, wow
Vida buena (buena), buena vida (vida)
Good life (good), good life (life)
Siempre me siento cabrón, ¿qué quiere' que te diga?, ey (ey, ey)
I always feel like a badass, what do you want me to say?, hey (hey, hey)
(Vida buena, buena vida)
(Good life, good life)
Alguien que me traiga marihuana y bebida
Somebody bring me some weed and some drinks
(Vida buena, buena vida)
(Good life, good life)
To' los día' viviendo como mi despedida (Austin, "La Marash")
Living every day like it's my last (Austin, "La Marash")
Hoy me levanté contento (contento)
Today I woke up happy (happy)
Hoy me levanté feli' (happy)
Today I woke up feeling good (happy)
Amanecí con par de peso' en el bolsillo
I woke up with a couple grand in my pocket
Y no tengo nada que envidiarte a ti (huelebich)
And I ain't got nothing to envy you for (pussy)
Recuerdo cuando yo no tenía ni un peso
I remember when I didn't have a dime to my name
Mírame ahora, me dicen "La Maravish"
Look at me now, they call me "The Marvelous"
La pasé muy mal, triste fue el proceso
I went through a lot, it was a sad process
Pues era pobre pero ahora yo soy rich (wuh)
I was poor, but now I'm rich (wuh)
Cien pares de teni' (yeah) del mismo color (-lor)
Hundred pairs of sneakers (yeah) the same color (-lor)
Cinco puta' en la sauna, se siente el vapor (-por)
Five bitches in the sauna, feeling the steam (-eam)
Son muchos año' en tu cabeza dándote dolor (uy)
So many years you been stressing, giving you headaches (uy)
¿Y qué e' lo que fumas? que a no me da el olor (yo, uh)
What is it you smoking? 'Cause I can't smell it (yo, uh)
Antes hacía calor (-lor), sea la madre el sol (del sol)
It used to be hot (-ot), goddamn the sun (the sun)
No bajaban los cristales de aquel Honda Accord (yo')
Couldn't roll down the windows in that Honda Accord (yo')
Trabajando en la mesa no había support (no)
Working at the table, had no support (no)
Y al final me pegué a cojone' gracias al Señor (yo')
And in the end, I made it happen, thanks to the Lord (yo')
Cero lloradera', me puse para el trabajo (woh)
No more crying, I got to work (woh)
El éxito es más cabrón cuando vienes de abajo (ey)
Success is even better when you come from the bottom (ey)
No le hago caso a haters, yo no me rebajo (no, no, no)
I don't pay attention to haters, I don't let them bring me down (no, no, no)
Ante' yo chisteaba, ya no 'toy pa' los relajo'
I used to joke around, now I ain't playing games
Y no nos vamo' a dejar, y no les vamo' a bajar
And we ain't gonna stop, we ain't gonna let them bring us down
Ahora mato esto' ritmo' por joder, yo no me fajo (wuh)
Now I'm killing these beats just for the hell of it, I don't back down (wuh)
La boca que dice que te ama es la que me grabo (eh)
The same mouth that says it loves you is the one I recorded (eh)
Con los mío', con los mío' vo'a seguir subiendo (wuh)
With my people, with my people I'm gonna keep rising (wuh)
Por los mío', por los mío' yo mato corriendo
For my people, for my people I'll kill on the run
No me olvido de los que del cielo me están viendo (uh, uh)
I don't forget about the ones watching over me from heaven (uh, uh)
Mira todo lo que hicimos (sin querer queriendo; eh-eh)
Look at everything we did (without meaning to, wanting to; eh-eh)
Yeezy en mis pie', yo tengo grasa, ey (grasa)
Yeezys on my feet, I'm ballin', hey (ballin')
Nunca pangola, siempre melaza (no, no, no)
Never broke, always got the honey (no, no, no)
Siempre me tiro una mujer nueva to' los día' (to' los día')
Always got a new woman every day (every day)
Yo siempre 'toy volando como la NASA (NASA)
I'm always flyin' like NASA (NASA)
Tengo perra' y de diferente' raza' (oh, oh)
I got bitches of different breeds (oh, oh)
Gucci, Louis, Fendi, ya yo no voy para plaza (Gucci, ey)
Gucci, Louis, Fendi, I don't go to the hood no more (Gucci, ey)
Sonando to' los día' ahora, ¿quién me lo diría? (yeh)
My music's playing every day now, who would've thought? (yeh)
Disfrutemo' porque todo' los día' no pasa (skrt, skrt, skrt)
Let's enjoy it 'cause it doesn't happen every day (skrt, skrt, skrt)
Vida buena, buena vida (buena vVida)
Good life, good life (good life)
Alguien que me traiga marihuana y bebida, wow
Somebody bring me some weed and some drinks, wow
Vida buena (Yeh), buena vida (buena vida)
Good life (Yeh), good life (good life)
Siempre me siento cabrón, ¿qué quiere' que te diga?, ey (ey, ey)
I always feel like a badass, what do you want me to say?, hey (hey, hey)
(Vida buena, buena vida)
(Good life, good life)
Alguien que me traiga marihuana y bebida
Somebody bring me some weed and some drinks
(Vida buena, buena vida)
(Good life, good life)
To' los día' viviendo como mi despedida (uh)
Living every day like it's my last (uh)
Eladio Carrión
Eladio Carrión
Ey, yo'
Ey, yo'
Sendo cabrón
Being a badass
Austin Baby, Arcangel pa'
Austin Baby, Arcangel for
Hi Music, Hi flow
Hi Music, Hi flow
Eladio Carrión (yo')
Eladio Carrión (yo')
Gaby "El Metálico", "El Metálico"
Gaby "The Metallic One", "The Metallic One"
Professor X, ajá
Professor X, ajá
This is Flow Factory
This is Flow Factory
Alex Gárgola
Alex Gárgola
Alexander Gargola
Alexander Gargola
Rimas entertainment
Rimas entertainment





Writer(s): Austin Santos, Eladio Carrion Iii, Gabriel Rodriguez, Noah K Assad, Jonathan Miranda, Jose Antonio Aponte


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.