Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le-le-le-le
(Eh)
Le-le-le-le
(Eh)
Le-le-le-le,
ah
Le-le-le-le,
ah
Le-le-le-le,
ah
(Të-të-rë-të-tëh)
Le-le-le-le,
ah
(Të-të-rë-të-tëh)
(pah,
pah,
prr)
(pah,
pah,
prr)
Knej
o'
ma
dritë,
për
qata
um
thirrin
Benzema
It's
brighter
here,
that's
why
they
call
me
Benzema
Go,
getters,
dije
se
nuk
jemi
dembela
Go-getters,
know
that
we're
not
lazy
On
the
offensive,
jemi
gati
sikur
dembele
On
the
offensive,
we're
ready
like
Dembele
Nëpër
top
lista
e
kuptoj
pse
ti
ke
bela
On
the
top
charts,
I
understand
why
you're
in
trouble
U
bona
tepër
shokë
i
ngushtë
me
k'ta
far
kamera
I
became
very
close
friends
with
these
cameras
Jo,
nuk
jam
kon,
po
tash
jam
bo,
mendjen
te
varfëra
No,
I
wasn't
a
con,
but
now
I
am,
girl,
thinking
of
the
poor
M'thirrin
n'intervista,
hala
jam
antisocial
(M'thirrin
n'intervista)
They
call
me
for
interviews,
I'm
still
antisocial
(They
call
me
for
interviews)
Po
hala
jam
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
I'm
still
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
Po
me
turp
hala
e
dominoj
(Të-të-rë-të-tëh)
I
still
dominate
with
shame
(Të-të-rë-të-tëh)
Po
hala
jam
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
I'm
still
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
Njoni
mas
tjetrit
bin,
si
domino
(Të-të-rë-të-tëh,
të-rë)
One
after
another
they
fall,
like
dominoes
(Të-të-rë-të-tëh,
të-rë)
E
kom
thon,
amo
p'e
thom
edhe
njiher
(Ah-ah-ah)
I
said
it,
but
I'll
say
it
again
(Ah-ah-ah)
Do
tipa
shtyhen,
ama
msheftas
i
kom
fans
(Ah-ah-ah)
Some
guys
push,
but
secretly
they're
my
fans
(Ah-ah-ah)
Përmenin
pluma,
amo
ma
dinë
çdo
refren
(Ah-ah-ah)
They
mention
feathers,
but
they
know
every
chorus
(Ah-ah-ah)
Përmes
dy
pluma
ammo,
kuptojnë
përnime
(Ah-ah-ah)
Through
two
feathers,
they
understand
connotations
(Ah-ah-ah)
Amo
nëse
folin,
jepin
shots
pa
tequila
(Ah-ah-ah)
But
if
they
talk,
they
give
shots
without
tequila
(Ah-ah-ah)
I
ka
pesëmbëdhjetë
me
ondrra
m'u
bo
një
killer
(Ah-ah-ah)
He's
fifteen
with
dreams
of
becoming
a
killer
(Ah-ah-ah)
Ti
po
fol
me
femna,
ky
po
fol
për
tri
kila
(Ah-ah-ah)
You're
talking
to
women,
he's
talking
about
three
kilos
(Ah-ah-ah)
Extra
magazinë,
banana,
jo
s'o'
chiquita
(Ah-ah-ah)
Extra
magazine,
banana,
no
it's
not
Chiquita
(Ah-ah-ah)
You
get
smoked
(K'tu)
You
get
smoked
(Here)
Nëse
don
probleme,
nuk
ka
problem
If
you
want
problems,
there's
no
problem
Para
se
me
bo
famë,
u
kon
i
njoftun
(Ah-ah)
Before
I
became
famous,
I
was
known
(Ah-ah)
E
thirri
v'lla,
përqata
mbrohem
(Ah-ah-ah)
He
called
me
brother,
that's
why
I
protect
myself
(Ah-ah-ah)
Unë
jam
i
qetë,
aty
dallohem
(Ah-ah)
I'm
calm,
that's
where
I
stand
out
(Ah-ah)
Jena
real
sikur
Madrid,
dallohet
(Ah-ah)
We're
real
like
Madrid,
it
shows
(Ah-ah)
O
fokusova
me
muzikë,
ajo
kuptohet
(Ah-ah)
I
focused
on
music,
it's
understood
(Ah-ah)
Edhe
pse
um
ka
ndryshu
jeta,
nuk
largohem
Even
though
my
life
has
changed,
I'm
not
leaving
Knej
o'
ma
dritë,
për
qata
um
thirrin
Benzema
It's
brighter
here,
that's
why
they
call
me
Benzema
Go,
getters,
dije
se
nuk
jemi
dembela
Go-getters,
know
that
we're
not
lazy
On
the
offensive,
jemi
gati
sikur
dembele
On
the
offensive,
we're
ready
like
Dembele
Nëpër
top
lista
e
kuptoj
pse
ti
ke
bela
On
the
top
charts,
I
understand
why
you're
in
trouble
Knej
o'
ma
dritë,
për
qata
um
thirrin
Benzema
It's
brighter
here,
that's
why
they
call
me
Benzema
Go,
getters,
dije
se
nuk
jemi
dembela
Go-getters,
know
that
we're
not
lazy
On
the
offensive,
jemi
gati
sikur
dembele
On
the
offensive,
we're
ready
like
Dembele
Nëpër
top
lista
e
kuptoj
pse
ti
ke
bela
On
the
top
charts,
I
understand
why
you're
in
trouble
U
bona
tepër
shokë
i
ngushtë
me
k'ta
far
kamera
I
became
very
close
friends
with
these
cameras
Çunat
rrin
t'pasigurt,
gjithmonë
gati
për
manevra
The
guys
are
insecure,
always
ready
for
maneuvers
Jam
msu
me
beef,
po
s'kam
kohë
për
rrepera
padenja
I'm
used
to
beef,
but
I
don't
have
time
for
unworthy
rappers
A
doni
famë?
Kujdes,
merr
promovim
me
gazeta
Do
you
want
fame?
Careful,
you
get
promotion
with
newspapers
E
kam
kuptu
pse
ke
inatin
(Prr)
I
understand
why
you're
angry
(Prr)
Femnën
tonë
e
kemi
bashkë,
me
to
e
çoj
pallatin
We
share
our
woman,
I
take
her
to
the
palace
E
di
se
mendon
e
ke
fatin
I
know
you
think
you're
lucky
Lojalitet,
ti
mos
pret,
ta
kthej
kur
unë
jam
gati
Loyalty,
don't
expect
it,
I'll
return
it
when
I'm
ready
Po
ha
mut
se
ma
ka
hangër
I'm
eating
silent
because
she
ate
mine
E
kuptoj
që
prekesh
përmes
asaj,
une
t'kapi
I
understand
that
you're
touched
by
that,
I
get
you
Po
diskutojnë
ku
o
Elai
They're
discussing
where
Elai
is
Nuk
po
du
probleme
po
e
di
ku
e
ke
mamin
I
don't
want
problems
but
I
know
where
your
mom
is
Knej
o'
ma
dritë,
për
qata
um
thirrin
Benzema
It's
brighter
here,
that's
why
they
call
me
Benzema
Go,
getters,
dije
se
nuk
jemi
dembela
Go-getters,
know
that
we're
not
lazy
On
the
offensive,
jemi
gati
sikur
dembele
On
the
offensive,
we're
ready
like
Dembele
Nëpër
top
lista
e
kuptoj
pse
ti
k-ke
bela
On
the
top
charts,
I
understand
why
you're
in
trouble
U
bona
tepër
shokë
i
ngushtë
me
k'ta
far
kamera
I
became
very
close
friends
with
these
cameras
Jo,
nuk
jam
kon,
po
tash
jam
bo,
mendjen
te
varfëra
No,
I
wasn't
a
con,
but
now
I
am,
girl,
thinking
of
the
poor
M'thirrin
n'intervista,
hala
jam
antisocial
(M'thirrin
n'intervista)
They
call
me
for
interviews,
I'm
still
antisocial
(They
call
me
for
interviews)
Po
hala
jam
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
I'm
still
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
Po
me
turp
hala
e
dominoj
(Të-të-rë-të-tëh)
I
still
dominate
with
shame
(Të-të-rë-të-tëh)
Po
hala
jam
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
I'm
still
uncomfortable
(Të-të-rë-të-tëh)
Njoni
mas
tjetrit
bin,
si
domino
(Të-të-rë-të-tëh,
të-rë)
One
after
another
they
fall,
like
dominoes
(Të-të-rë-të-tëh,
të-rë)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayoo Elai
Album
BENZEMA
date de sortie
02-10-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.