Elaine - Morgenstund - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elaine - Morgenstund




Gerade bin ich aufgewacht,
Только что я проснулся,
Mein Schädel brummt, ich rauch′ erst mal.
Мой череп гудит, я сначала курю.
Was war los die letzte Nacht?
Что случилось прошлой ночью?
Mein Mundgeruch wird mir zur Qual.
Мой неприятный запах изо рта становится для меня мучением.
Vergiss die Nacht mit einem Fluch...
Забудь о той ночи с проклятием...
Morgenstund' hat Mundgeruch. 2x
Утренний час' имеет неприятный запах изо рта. 2x
Wo bin ich? Wer liegt neben mir?
Где я? Кто лежит рядом со мной?
Wie komm ich da nur wieder raus?
Как я только оттуда выберусь?
Man(n) weiß doch: Ab dem zehnten Bier
Ты же знаешь: с десятого пива
Seh′n manche Frau'n gleich besser aus.
Какая-то женщина сейчас выглядит лучше.
Vergiss die Nacht mit einem Fluch...
Забудь о той ночи с проклятием...
Morgenstund' hat Mundgeruch. 2x
Утренний час' имеет неприятный запах изо рта. 2x
THEME & SOLO
THEME & SOLO
Ich muss ganz schön gesoffen ha′m.
Я, должно быть, здорово напился ха'м.
Ob sie gut war, weiß ich eh nicht mehr.
Была ли она хороша, я все равно не помню.
Spür so′n Druck in meinem Magen,
Почувствуй такое давление в моем желудке,
Gerissener Film, mein Kopf ist leer.
Разорванная пленка, моя голова пуста.
Vergiss die Nacht mit einem Fluch...
Забудь о той ночи с проклятием...
Morgenstund' hat Mundgeruch. 2x
Утренний час' имеет неприятный запах изо рта. 2x
Und während ich in meine Hose steig′
И пока я залезаю в штаны'
Kriecht vom Bett ihr Duft daher.
От кровати ползет ее аромат.
Ein Blick auf ihren nackten Leib,
Взгляд на ее обнаженное тело,
Der Tabak schmeckt mir auch nicht mehr.
Табак мне тоже больше не по вкусу.
Vergiss die Nacht mit einem Fluch...
Забудь о той ночи с проклятием...
Morgenstund' hat Mundgeruch. 3x
Утренний час' имеет неприятный запах изо рта. 3x






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.