Paroles et traduction Elaine - Morgenstund
Gerade
bin
ich
aufgewacht,
Только
что
я
проснулся,
Mein
Schädel
brummt,
ich
rauch′
erst
mal.
Мой
череп
гудит,
я
сначала
курю.
Was
war
los
die
letzte
Nacht?
Что
случилось
прошлой
ночью?
Mein
Mundgeruch
wird
mir
zur
Qual.
Мой
неприятный
запах
изо
рта
становится
для
меня
мучением.
Vergiss
die
Nacht
mit
einem
Fluch...
Забудь
о
той
ночи
с
проклятием...
Morgenstund'
hat
Mundgeruch.
2x
Утренний
час'
имеет
неприятный
запах
изо
рта.
2x
Wo
bin
ich?
Wer
liegt
neben
mir?
Где
я?
Кто
лежит
рядом
со
мной?
Wie
komm
ich
da
nur
wieder
raus?
Как
я
только
оттуда
выберусь?
Man(n)
weiß
doch:
Ab
dem
zehnten
Bier
Ты
же
знаешь:
с
десятого
пива
Seh′n
manche
Frau'n
gleich
besser
aus.
Какая-то
женщина
сейчас
выглядит
лучше.
Vergiss
die
Nacht
mit
einem
Fluch...
Забудь
о
той
ночи
с
проклятием...
Morgenstund'
hat
Mundgeruch.
2x
Утренний
час'
имеет
неприятный
запах
изо
рта.
2x
THEME
& SOLO
THEME
& SOLO
Ich
muss
ganz
schön
gesoffen
ha′m.
Я,
должно
быть,
здорово
напился
ха'м.
Ob
sie
gut
war,
weiß
ich
eh
nicht
mehr.
Была
ли
она
хороша,
я
все
равно
не
помню.
Spür
so′n
Druck
in
meinem
Magen,
Почувствуй
такое
давление
в
моем
желудке,
Gerissener
Film,
mein
Kopf
ist
leer.
Разорванная
пленка,
моя
голова
пуста.
Vergiss
die
Nacht
mit
einem
Fluch...
Забудь
о
той
ночи
с
проклятием...
Morgenstund'
hat
Mundgeruch.
2x
Утренний
час'
имеет
неприятный
запах
изо
рта.
2x
Und
während
ich
in
meine
Hose
steig′
И
пока
я
залезаю
в
штаны'
Kriecht
vom
Bett
ihr
Duft
daher.
От
кровати
ползет
ее
аромат.
Ein
Blick
auf
ihren
nackten
Leib,
Взгляд
на
ее
обнаженное
тело,
Der
Tabak
schmeckt
mir
auch
nicht
mehr.
Табак
мне
тоже
больше
не
по
вкусу.
Vergiss
die
Nacht
mit
einem
Fluch...
Забудь
о
той
ночи
с
проклятием...
Morgenstund'
hat
Mundgeruch.
3x
Утренний
час'
имеет
неприятный
запах
изо
рта.
3x
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.