Elaine - Rein in die Karre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elaine - Rein in die Karre




Gestern Abend steh ich im Wald,
Прошлой ночью я стоял в лесу,
Die Luft so lau - total zugeknallt
Воздух так Лау - total процессе СОЗ
Plötzlich ′n Auto, blauer Lichterschein
Вдруг машина, синий огонек
Nu rate mal, wer wird das wohl sein? (Die Bullen!)
Ну угадай, кто это будет? (Копы!)
Dann in der Kneipe um Mitternacht,
Затем в пабе в полночь,
Geraucht, gesoffen und viel gelacht,
Курил, пил и много смеялся,
Merk ich, wie ich so um mich schau,
Я замечаю, как я так смотрю вокруг себя,
Hängt an meinem Hals diese Horrorfrau!!!
Висит у меня на шее эта ужасная женщина!!!
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Junge, das war wieder knapp
Мальчик, это снова было мало
Volles Rohr, mach jetzt nicht schlapp
Полная труба, не болтай сейчас
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Junge, das war wieder knapp
Мальчик, это снова было мало
Volles Rohr, mach jetzt nicht schlapp
Полная труба, не болтай сейчас
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Und wie ich dann nach Hause komm,
И как я потом вернусь домой,
Ich weiß nicht mehr wie,
Я уже не знаю, как,
Aber was macht das schon?
Но что это уже делает?
Brüllt mich gleich der Werner an:
- Ревет на меня Вернер.:
Ey, es ist schon zehn Uhr, dein Boss rief an!
Эй, уже десять часов, звонил твой босс!
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Junge, das war wieder knapp
Мальчик, это снова было мало
Volles Rohr, mach jetzt nicht schlapp
Полная труба, не болтай сейчас
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Im Briefkasten liegt 'n grünes Kuvert:
В почтовом ящике лежит зеленый конверт:
Schöne Grüße, Ihre Bundeswehr.
С наилучшими пожеланиями, ваша федеральная армия.
Doch mit denen hab′ ich nix im Sinn
Но с ними я ничего не имею в виду
Ich denk mir gleich:
Я сейчас подумаю:
Hau ab nach Berlin!
Поезжай в Берлин!
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Junge, das war wieder knapp
Мальчик, это снова было мало
Volles Rohr, mach jetzt nicht schlapp
Полная труба, не болтай сейчас
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Rein in die Karre
Залезай в тележку
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Rein in die Karre
Залезай в тележку
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Rein in die Karre
Залезай в тележку
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
Rein in die Karre
Залезай в тележку
Rein in die Karre und ab
Садись в тележку и уходи
SOLO
СОЛО






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.