Elaine De Jesus - Deixa Soprar o Vento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elaine De Jesus - Deixa Soprar o Vento




Deixa Soprar o Vento
Пусть дует ветер
Se você está lutando?
Если ты борешься?
Tempestade é o final
Буря - это конец,
Sua força é pequena
Силы твои малы,
Grande é o vendaval
Силен ураган.
Olhe bem pra sua frente
Взгляни прямо перед собой,
Ele anda sobre o mar
Он идет по воде,
É Jesus que caminha a seu encontro
Это Иисус идет тебе навстречу,
Pronto para ti salvar
Готовый тебя спасти.
Ele ordena o vento, tem que obedecer
Он повелевает ветру, и тот повинуется.
Se segura igreja
Держись, церковь,
Que hoje você vai ver, vai ver
Сегодня ты увидишь, увидишь,
Do que ele é capaz
На что он способен,
Do que ele faz, ele faz
Что только он делает, только он.
Levante a mão igreja
Поднимите руки, церковь,
E comece a adorar, adorar
И начните славить, славить.
Pode soprar o vento e o vendaval
Пусть дует ветер и бушует ураган,
Pode juntar os dois também o temporal
Пусть объединятся они в шторм,
Que o sopro de Jesus ainda arrebentará
Дыхание Иисуса все равно пробьется.
Pode juntar o mal e o provocador
Пусть объединятся зло и искуситель,
Fazer uma aliança com o acusador
Заключат союз с обвинителем,
Que o crente vai na frente dando glória a Deus
Верующий идет вперед, славя Бога.
Pode soprar o vento e o vendaval
Пусть дует ветер и бушует ураган,
Pode juntar os dois também o temporal
Пусть объединятся они в шторм,
Que o sopro de Jesus ainda arrebentará
Дыхание Иисуса все равно пробьется.
Pode juntar o mal e o provocador
Пусть объединятся зло и искуситель,
Fazer uma aliança com o acusador
Заключат союз с обвинителем,
Que o crente vai na frente dando glória a Deus
Верующий идет вперед, славя Бога.
Deixa soprar
Пусть дует,
Deixa soprar o vento
Пусть дует ветер,
Que eu tenho um Deus que é bem maior
Ведь у меня есть Бог, который гораздо больше
Que todo sofrimento
Всех страданий.
Deixa soprar
Пусть дует,
Deixa soprar todo mal
Пусть дует все зло,
Que eu tenho um Deus no céu
Ведь у меня есть Бог на небесах,
Que é vitória final
Который есть окончательная победа.
Ele ordena o vento, tem que obedecer
Он повелевает ветру, и тот повинуется.
Se segura igreja
Держись, церковь,
Que hoje você vai ver, vai ver
Сегодня ты увидишь, увидишь,
Do que ele é capaz
На что он способен,
Do que ele faz
Что только он делает.
Levante a mão igreja
Поднимите руки, церковь,
E comece a adorar, adorar
И начните славить, славить.
Pode soprar o vento e o vendaval
Пусть дует ветер и бушует ураган,
Pode juntar os dois também o temporal
Пусть объединятся они в шторм,
Que o sopro de Jesus ainda arrebentará
Дыхание Иисуса все равно пробьется.
Pode juntar o mal e o provocador
Пусть объединятся зло и искуситель,
Fazer uma aliança com o acusador
Заключат союз с обвинителем,
Que o crente vai na frente dando glória a Deus
Верующий идет вперед, славя Бога.
Pode soprar o vento (e o vendaval)
Пусть дует ветер бушует ураган),
Pode juntar os dois também o temporal
Пусть объединятся они в шторм,
Que o sopro de Jesus ainda arrebentará
Дыхание Иисуса все равно пробьется.
Pode juntar o mal e o provocador
Пусть объединятся зло и искуситель,
Fazer uma aliança com o acusador
Заключат союз с обвинителем,
Que o crente vai na frente dando glória a Deus
Верующий идет вперед, славя Бога.
Deixa soprar (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть дует (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa o vento vir (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть ветер дует (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa a tempestade (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть бушует буря (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa o vendaval (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть бушует ураган (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa soprar o vento (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть дует ветер (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa o vento vir (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть ветер дует (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa a tempestade (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть бушует буря (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa soprar todo o vento, Deus é contigo
Пусть дует весь ветер, Бог с тобой,
Deus é fiel, ele é teu escudo, ele é fiel
Бог верен, Он твой щит, Он верен.
(O crente vai na frente dando glória a Deus)
(Верующий идет вперед, славя Бога)
Deixa soprar o vento (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть дует ветер (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa o vento vir (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть ветер дует (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa a tempestade (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть бушует буря (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa soprar (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть дует (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa o vento vir (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть ветер дует (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa a tempestade (o crente vai na frente dando glória a Deus)
Пусть бушует буря (верующий идет вперед, славя Бога),
Deixa soprar todo o vento, todo mal contra ti, Deus é maior
Пусть дует весь ветер, все зло против тебя, Бог сильнее,
Deus é teu escudo, ele é fiel
Бог - твой щит, Он верен.





Writer(s): Elizeu Gomes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.