Elaine De Jesus - Dono do Milagre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elaine De Jesus - Dono do Milagre




Dono do Milagre
Властелин Чуда
Está neste lugar!
Он здесь!
Está neste lugar, aquele que venceu a morte.
Здесь, в этом месте, Тот, кто победил смерть.
Está neste lugar!
Он здесь!
Está neste lugar!
Он здесь!
Está neste lugar, Jesus o dono do milagre.
Здесь, в этом месте, Иисус, Властелин Чуда.
Está neste lugar!
Он здесь!
Pra devolver pra ao cego hoje sua visão
Чтобы вернуть слепому зрение,
Pra levantar de novo um paralítico do chão
Чтобы поднять парализованного с земли,
Pra alimenta com cinco pães e dois peixinhos,
Чтобы накормить пятью хлебами и двумя рыбами
Uma multidão se preciso for uma nação
Огромную толпу, если нужно, целый народ,
Pra devolver, a vida ao morto a quatro dias
Чтобы вернуть к жизни умершего четыре дня назад,
Pra transformar toda tristeza em alegria
Чтобы превратить всю печаль в радость,
Pra relembrar a cena forte quando Ele falou,
Чтобы вспомнить тот сильный момент, когда Он сказал:
Vento te aquete e tempestade se acalmou
"Ветер, утихни! Буря, умолкни!",
Pra forjar caráter como fez com o publicano
Чтобы сформировать характер, как Он сделал с мытарем,
Pra curar com a orla do vestido alguém com desengano
Чтобы исцелить прикосновением к краю одежды того, кто потерял надежду,
Olhar nos olhos de quem falta e assim dizer,
Взглянуть в глаза того, кому не хватает веры, и сказать:
Caminhe agora sobre as águas eu estou com você.
"Иди по воде, Я с тобой".
Está neste lugar!
Он здесь!
Está neste lugar, Jesus o dono do milagre.
Здесь, в этом месте, Иисус, Властелин Чуда.
Está neste lugar!
Он здесь!
Veja agora, na sua frente.
Взгляни сейчас, Он перед тобой.
Veja o milagre, Ele está presente.
Узри чудо, Он здесь.
Pra estender as mãos perfuradas pelos cravos derramando a unção
Чтобы простереть руки, пронзенные гвоздями, изливая помазание,
Trazendo a libertação
Неся освобождение.
Chame por Ele,
Взывай к Нему,
Grite por Ele
Воззови к Нему,
Não perca a chance
Не упусти свой шанс,
Toque nas veste dele
Прикоснись к Его одежде
E veja o impossível acontecer, sinta o sobrenatural te envolver,
И увидишь, как невозможное становится возможным, почувствуешь, как сверхъестественное окутывает тебя,
Deixe o dono do milagre tocar e você.
Позволь Властелину Чуда прикоснуться к тебе.
Está neste lugar!
Он здесь!
Está neste lugar, aquele que venceu a morte.
Здесь, в этом месте, Тот, кто победил смерть.
Está neste lugar!
Он здесь!
Veja agora, na sua frente.
Взгляни сейчас, Он перед тобой.
Veja o milagre, Ele está presente.
Узри чудо, Он здесь.
Pra estender as mãos perfuradas pelos cravos derramando a unção
Чтобы простереть руки, пронзенные гвоздями, изливая помазание,
Trazendo a libertação
Неся освобождение.
Chame por Ele,
Взывай к Нему,
Grite por Ele
Воззови к Нему,
Não perca a chance
Не упусти свой шанс,
Toque nas veste dele
Прикоснись к Его одежде
E veja o impossível acontecer, sinta o sobrenatural te envolver,
И увидишь, как невозможное становится возможным, почувствуешь, как сверхъестественное окутывает тебя,
Deixe o dono do milagre tocar e você.
Позволь Властелину Чуда прикоснуться к тебе.
Está neste lugar!
Он здесь!
Está neste lugar, Jesus o dono do milagre.
Здесь, в этом месте, Иисус, Властелин Чуда.
Está neste lugar!
Он здесь!
Ele é Santo (Ele é Santo)
Он Свят (Он Свят)
Poderoso (poderoso)
Всемогущ (Всемогущ)
Ele vive (Ele vive)
Он жив (Он жив)
Ele reina (oh oh oh oooo)
Он царствует (о-о-о-о-о)
Ele é Santo
Он Свят
Poderoso
Всемогущ
Ele vive
Он жив
Ele reina
Он царствует
Ele é Santo
Он Свят
Poderoso
Всемогущ
Ele vive
Он жив
Ele reina
Он царствует
Ele é Santo
Он Свят
Poderoso
Всемогущ
Ele vive
Он жив
Ele reina
Он царствует
Ele é Santo
Он Свят
Poderoso
Всемогущ
Ele vive
Он жив
Ele reina
Он царствует
Reina
Царствует
Ele é santo!
Он свят!





Writer(s): Freire Anderson Ricardo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.