Paroles et traduction Elaine De Jesus - Em Jerusalém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoje
é
sexta-feira
em
Jerusalém
Сегодня
пятница
в
Иерусалиме.
Com
a
cruz
sobre
os
seus
ombros,
Ele
vem
С
крестом
на
плечах
Он
идёт.
Como
ovelha
muda,
não
reclama
com
ninguém
Как
агнец
немой,
ни
на
кого
не
ропщет.
Amanheceu
(Amanheceu)
Рассвело
(Рассвело).
E
a
dor
que
Ele
sente
é
demais
И
боль,
которую
Он
испытывает,
слишком
сильна.
A
caminho
do
Calvário,
Ele
vai
На
Голгофу
Он
идёт.
Condenado
a
morrer
em
meu
lugar
Осуждённый
умереть
вместо
меня.
Ele
morreu,
o
Seu
corpo
foi
rasgado
Он
умер,
Его
тело
было
изранено.
Ele
foi
crucificado
pra
me
perdoar
Он
был
распят,
чтобы
простить
меня.
A
terra
tremeu,
o
sol
se
escondeu
Земля
содрогнулась,
солнце
скрылось.
O
véu
se
rasgou
e
a
sexta-feira
terminou
Завеса
разорвалась,
и
пятница
закончилась.
A
cruz
já
está
vazia,
Ele
foi
levado
Крест
уже
пуст,
Его
унесли.
No
sepulcro
o
seu
corpo
já
foi
colocado
В
гробнице
Его
тело
уже
положено.
Os
discípulos
com
medo,
pensam
em
parar
Ученики
в
страхе
думают
остановиться.
Se
esqueceram
da
promessa
e
estão
a
chorar
Они
забыли
о
обещании
и
плачут.
De
repente
no
sepulcro
algo
aconteceu
Вдруг
в
гробнице
что-то
случилось.
Os
soldados
vão
ao
chão,
a
pedra
se
moveu
Солдаты
падают
на
землю,
камень
сдвинулся.
A
notícia
entre
o
povo
logo
se
espalhou
Весть
среди
людей
быстро
распространилась.
O
sepulcro
está
vazio,
Ele
ressuscitou
Гробница
пуста,
Он
воскрес!
Ele
ressuscitou
Он
воскрес!
Sobre
o
inferno
e
a
morte,
Ele
triunfou
Над
адом
и
смертью
Он
восторжествовал.
Sobre
a
cabeça
da
serpente,
Ele
já
pisou
На
голову
змея
Он
уже
наступил.
Tomou
as
chaves
do
diabo
e
fez
estremecer
Забрал
ключи
у
дьявола
и
заставил
его
трепетать.
Ele
é
o
Pai
da
eternidade
é
o
dono
do
poder
Он
Отец
вечности,
Он
владеет
силой.
Ele
subiu
ao
céu,
mas
prometeu
que
vai
voltar
Он
вознёсся
на
небо,
но
обещал
вернуться.
A
sua
Igreja
redimida,
Ele
vem
buscar
Свою
искупленную
Церковь
Он
придёт
забрать.
Mas
só
aqueles
que
passarem
junto
ao
pé
da
cruz
Но
только
те,
кто
пройдут
у
подножия
креста,
Vão
contemplar
naquele
dia
a
face
de
Jesus
Увидят
в
тот
день
лик
Иисуса.
Ele
morreu,
o
Seu
corpo
foi
rasgado
Он
умер,
Его
тело
было
изранено.
Ele
foi
crucificado
pra
me
perdoar
Он
был
распят,
чтобы
простить
меня.
A
terra
tremeu,
o
sol
se
escondeu
Земля
содрогнулась,
солнце
скрылось.
O
véu
se
rasgou
e
a
sexta-feira
terminou
Завеса
разорвалась,
и
пятница
закончилась.
A
cruz
já
está
vazia,
Ele
foi
levado
Крест
уже
пуст,
Его
унесли.
No
sepulcro
o
seu
corpo
já
foi
colocado
В
гробнице
Его
тело
уже
положено.
Os
discípulos
com
medo,
pensam
em
parar
Ученики
в
страхе
думают
остановиться.
Se
esqueceram
da
promessa
e
estão
a
chorar
Они
забыли
о
обещании
и
плачут.
De
repente
no
sepulcro
algo
aconteceu
Вдруг
в
гробнице
что-то
случилось.
Os
soldados
vão
ao
chão,
a
pedra
se
moveu
Солдаты
падают
на
землю,
камень
сдвинулся.
A
notícia
entre
o
povo
logo
se
espalhou
Весть
среди
людей
быстро
распространилась.
O
sepulcro
está
vazio,
Ele
ressuscitou
Гробница
пуста,
Он
воскрес!
Ele
ressuscitou
Он
воскрес!
Sobre
o
inferno
e
a
morte,
Ele
triunfou
Над
адом
и
смертью
Он
восторжествовал.
Sobre
a
cabeça
da
serpente,
Ele
já
pisou
На
голову
змея
Он
уже
наступил.
Tomou
as
chaves
do
diabo
e
fez
estremecer
Забрал
ключи
у
дьявола
и
заставил
его
трепетать.
Ele
é
o
Pai
da
eternidade
é
o
dono
do
poder
Он
Отец
вечности,
Он
владеет
силой.
Ele
subiu
ao
céu,
mas
prometeu
que
vai
voltar
Он
вознёсся
на
небо,
но
обещал
вернуться.
A
sua
Igreja
redimida,
Ele
vem
buscar
Свою
искупленную
Церковь
Он
придёт
забрать.
Mas
só
aqueles
que
passarem
junto
ao
pé
da
cruz
Но
только
те,
кто
пройдут
у
подножия
креста,
Vão
contemplar
naquele
dia
a
face
de
Jesus
Увидят
в
тот
день
лик
Иисуса.
Como
ovelha
ao
matadouro,
foi
sem
reclamar
Как
агнец
на
заклание,
Он
шёл
безропотно.
Foi
humilhado
e
ferido
só
por
me
amar
Был
унижен
и
изранен,
только
чтобы
любить
меня.
Mas
lá
na
cruz
gritou
bem
alto:
Consumado
está
Но
там,
на
кресте,
Он
громко
воскликнул:
"Свершилось!".
Para
cumprir
a
profecia,
Seu
Trono
deixou
Чтобы
исполнить
пророчество,
Он
оставил
Свой
Трон.
E
no
Calvário
a
sua
vida
então
entregou
И
на
Голгофе
Свою
жизнь
тогда
отдал.
Mas
ao
terceiro
dia,
meu
Jesus
ressuscitou
Но
на
третий
день
мой
Иисус
воскрес!
Sobre
o
inferno
e
a
morte,
Ele
triunfou
Над
адом
и
смертью
Он
восторжествовал.
Sobre
a
cabeça
da
serpente,
Ele
já
pisou
На
голову
змея
Он
уже
наступил.
Tomou
as
chaves
do
diabo
e
fez
estremecer
Забрал
ключи
у
дьявола
и
заставил
его
трепетать.
Ele
é
o
pai
da
eternidade
é
o
dono
do
poder
Он
Отец
вечности,
Он
владеет
силой.
Ele
subiu
ao
céu
mais
prometeu
que
vai
voltar
Он
вознёсся
на
небо,
но
обещал
вернуться.
A
sua
Igreja
redimida,
Ele
vem
buscar
Свою
искупленную
Церковь
Он
придёт
забрать.
Mas
só
aqueles
que
passarem
junto
ao
pé
da
cruz
Но
только
те,
кто
пройдут
у
подножия
креста,
Vão
contemplar
naquele
Dia
a
face
de
Jesus
Увидят
в
тот
День
лик
Иисуса.
A
face,
a
Tua
face
Jesus
Лик,
Твой
лик,
Иисус.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Cleiton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.