Paroles et traduction Elaine De Jesus - Jesus Voltará
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jesus Voltará
Jesus Will Return
Não
dá
mais
pra
fingir
que
tudo
está
normal
It's
no
longer
possible
to
pretend
everything
is
normal
Não
dá
pra
esconder
que
já
é
o
final
It's
impossible
to
hide
that
it's
already
the
end
A
terra
já
não
está
agüentando
mais
The
earth
can
no
longer
bear
it
E
começou
mostrar
a
nós
os
seus
sinais
And
it
has
begun
to
show
us
its
signs
É
tanta
injustiça,
é
tanta
aflição
So
much
injustice,
so
much
affliction
Inveja,
egoísmo
e
falta
de
união
Envy,
selfishness
and
lack
of
unity
O
povo
está
apostatando-se
da
fé
The
people
are
falling
away
from
the
faith
Estão
vivendo
como
os
dias
de
Noé
They
are
living
like
the
days
of
Noah
Mas
há
uma
igreja
santa
firme
a
marchar
But
there
is
a
holy
church
firmly
marching
Profetas
que
jamais
vão
se
acovardar
Prophets
who
will
never
be
cowards
João
Batistas
dessa
nova
geração
John
the
Baptists
of
this
new
generation
Que
pregam
a
verdade
cheios
da
unção
Who
preach
the
truth
filled
with
anointing
Pois
sabem
que
o
tempo
já
esta
no
fim
For
they
know
that
time
is
already
at
the
end
E
a
qualquer
momento
o
céu
vai
se
abrir
And
at
any
moment
the
sky
will
open
As
virgens
locas
lá
não
vão
poder
entrar
The
foolish
virgins
will
not
be
able
to
enter
there
Só
as
prudentes
vão
a
Jesus
abraçar
Only
the
prudent
ones
will
embrace
Jesus
Ele
virá,
Ele
virá
He
will
come,
He
will
come
Pra
buscar
a
sua
noiva
que
está
a
Lhe
esperar
To
seek
His
bride
who
is
waiting
for
Him
Ele
virá,
Jesus
voltará
He
will
come,
Jesus
will
return
Será
num
piscar
de
olhos,
que
a
igreja
subirá
It
will
be
in
the
blink
of
an
eye,
that
the
church
will
ascend
Os
cientistas
tentam
entender
o
mal
Scientists
try
to
understand
evil
Os
poderosos
tentam
evitar
o
caos
The
powerful
try
to
avoid
chaos
Mas
a
palavra
diz
que
vai
acontecer
But
the
word
says
it
will
happen
Em
breve
o
anticristo
vai
aparecer
Soon
the
antichrist
will
appear
Mas
antes
que
ele
venha
para
governar
But
before
he
comes
to
rule
O
povo
dessa
terra
Deus
irá
tirar
God
will
take
the
people
of
this
earth
away
O
pouco
antes
de
isso
tudo
acontecer
Shortly
before
all
this
happens
Os
crentes
em
Jesus
vão
desaparecer
The
believers
in
Jesus
will
disappear
Ele
virá,
Ele
virá
He
will
come,
He
will
come
Pra
buscar
a
sua
noiva
que
está
a
lhe
esperar
To
seek
His
bride
who
is
waiting
for
Him
Ele
virá,
Jesus
voltará
He
will
come,
Jesus
will
return
Será
num
piscar
de
olhos
que
a
igreja
subirá
It
will
be
in
the
blink
of
an
eye
that
the
church
will
ascend
"Na
verdade
nem
todos
nós
dormiremos
"In
fact,
not
all
of
us
will
sleep
Mas
todos
seremos
transformados
But
we
will
all
be
transformed
No
momento,
num
abrir
e
fechar
de
olhos
In
a
moment,
in
the
twinkling
of
an
eye
Ante
a
última
trombeta
At
the
last
trumpet
Porque
a
trombeta
soará
For
the
trumpet
will
sound
E
os
mortos
ressuscitarão
primeiro
And
the
dead
will
rise
first
E
nós
seremos
transformados
And
we
will
be
transformed
Porque
convêm
que
isso
que
é
corruptível
For
it
is
necessary
that
what
is
corruptible
Se
revista
da
incorruptibilidade
Be
clothed
with
incorruptibility
E
isto
que
e
mortal,
se
revista
à
imortalidade
And
that
which
is
mortal,
be
clothed
with
immortality
E
quando
isto
acontecer,
cumprir-se-á
a
palavra
que
está
escrita
And
when
this
happens,
the
word
that
is
written
will
be
fulfilled
Tragada
foi
à
morte
da
vitória
Death
was
swallowed
up
in
victory
Onde
está
ó
morte
teu
aguilhão?
Where
is
your
sting,
O
death?
Onde
está
inferno,
a
tua
vitória?
Where
is
your
victory,
O
hell?
Ele
virá,
Ele
virá
He
will
come,
He
will
come
Pra
buscar
a
sua
noiva
que
está
a
lhe
esperar
To
seek
His
bride
who
is
waiting
for
Him
Ele
virá,
Jesus
voltará
He
will
come,
Jesus
will
return
Será
num
piscar
de
olhos
que
a
igreja
subirá
It
will
be
in
the
blink
of
an
eye
that
the
church
will
ascend
Transformados
nós
seremos
quando
Ele
chamar
We
will
be
transformed
when
He
calls
Transformados
chegaremos
lá
no
novo
lar
Transformed
we
will
arrive
there
in
the
new
home
Com
os
anjos
no
coral
vamos
cantar
ali
With
the
angels
in
the
choir
we
will
sing
there
Ante
o
trono
adoraremos
com
os
serafins
Before
the
throne
we
will
worship
with
the
seraphim
Novo
nome,
novo
hino
iremos
cantar
A
new
name,
a
new
hymn
we
will
sing
Novo
corpo
incorruptível
vou
ganhar
A
new
incorruptible
body
I
will
gain
Com
as
vestes
novas
coroado
eu
serei
With
new
garments
I
will
be
crowned
Face
a
face
lá
no
céu
verei
o
Rei
do
reis
Face
to
face
there
in
heaven
I
will
see
the
King
of
kings
Ele
virá,
Ele
virá
He
will
come,
He
will
come
Pra
buscar
a
sua
noiva
que
está
a
lhe
esperar
To
seek
His
bride
who
is
waiting
for
Him
Ele
virá,
Jesus
voltará
He
will
come,
Jesus
will
return
Será
num
piscar
de
olhos
que
a
igreja
subirá
It
will
be
in
the
blink
of
an
eye
that
the
church
will
ascend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Cleiton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.