Paroles et traduction Elaine De Jesus - O Espírito e a Noiva
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Espírito e a Noiva
Дух и Невеста
O
Espírito
e
a
Noiva
Дух
и
Невеста
Elaine
de
Jesus
Элейн
де
Жезус
Ora
vem
senhor
Jesus
О,
гряди,
Господь
Иисус
O
espírito
e
a
noiva
dizem
vem
Дух
и
Невеста
говорят:
гряди
Oh
vem
senhor
О,
гряди,
Господь
O
espírito
e
a
noiva
dizem
vem
Дух
и
Невеста
говорят:
гряди
Oh
vem
senhor
О,
гряди,
Господь
Sobre
as
nuvens
tua
igreja
vem
chamar
На
облаках
Ты
призовёшь
Свою
Церковь
Oh
vem
senhor
О,
гряди,
Господь
O
teu
povo
quer
tua
face
contemplar
Твой
народ
хочет
лице
Твоё
созерцать
Oh
vem
senhor
О,
гряди,
Господь
Vêm
buscar
os
seus
escolhidos
Приди,
забери
Своих
избранных
Vem
voando
no
infinito
Приди,
летя
в
бесконечности
Vem
com
glória
e
majestade,
derrotando
as
potestades
Приди
во
славе
и
величии,
побеждая
силы
тьмы
O
espírito
e
a
noiva
dizem
vem
Дух
и
Невеста
говорят:
гряди
Oh
vem
senhor
О,
гряди,
Господь
O
espírito
e
a
noiva
dizem
vem
Дух
и
Невеста
говорят:
гряди
Oh
vem
senhor
О,
гряди,
Господь
Santo,
santo,
santo,
santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят,
свят,
свят,
свят
Adorado
ele
é
santo
Восхваляемый,
Он
свят
Pra
sempre
ele
é
santo
Навеки
Он
свят
Eternamente
santo
Вечно
свят
A
igreja
canta
santo
Церковь
поёт:
свят
Os
anjos
dizem
santo
Ангелы
говорят:
свят
A
noiva
diz
que
é
santo
Невеста
говорит,
что
Он
свят
A
criação
te
adora
Всё
творение
Тебя
почитает
Eu
declaro
que
é
santo
Я
провозглашаю,
что
Ты
свят
Somente
tu
é
santo
Только
Ты
свят
Santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят
É
santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят
Santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят
Santo,
santo,
santo,
santo,
santo,
santo
Свят,
свят,
свят,
свят,
свят,
свят
(Voltar
ao
coro)
(Вернуться
к
припеву)
O
espírito
e
a
noiva
dizem
vem
Дух
и
Невеста
говорят:
гряди
Oh
vem
senhor
О,
гряди,
Господь
O
espírito
e
a
noiva
dizem
vem
Дух
и
Невеста
говорят:
гряди
Oh
vem
senhor
О,
гряди,
Господь
O
espírito
e
a
noiva
dizem
vem
Дух
и
Невеста
говорят:
гряди
Oh
vem
senhor
О,
гряди,
Господь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Moises Cleiton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.