Elaine De Jesus - Sapato de Algodão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elaine De Jesus - Sapato de Algodão




Sapato de Algodão
Cotton Shoe
Tem alguém te perseguindo, querendo te roubar
Someone is stalking you, they want to rob you
Não esta de mão armada pra você não se assustar
They are not armed so that you won't be alarmed
Ele chega de mansinho, com sapato de algodão
They come softly, with cotton shoes
Se você não vigiar vai cair na rede meu irmão.
If you don't watch out, you'll fall into their net, my brother.
Crente escapa dele com jejum e oração
Believers only escape them through fasting and prayer
Com a vida no altar, com espada em sua mão
With their life on the altar, and a sword in their hand
Ele tem medo de fogo, tem medo de se queimar
They are afraid of fire, they are afraid of getting burned
Quando o crente esta no fogo faz diabo rastejar.
When the believer is on fire, the devil makes them crawl.
Entra no meio do fogo, deixa o fogo te queimar
Come into the middle of the fire, let the fire burn you
Deixa o fogo te acender, deixa o fogo encendiar
Let the fire light you up, let the fire set you ablaze
O fogo que vem do céu, enche o crente de poder
The fire that comes from heaven, fills the believer with power
Faz diabo corajoso ter coragem pra correr.
Makes the devil brave enough to run away.
Entra no meio do fogo, deixa o fogo te queimar
Come into the middle of the fire, let the fire burn you
Deixa o fogo te acender, deixa o fogo encendiar
Let the fire light you up, let the fire set you ablaze
O fogo que vem do céu, enche o crente de poder
The fire that comes from heaven, fills the believer with power
Faz diabo corajoso ter coragem pra correr.
Makes the devil brave enough to run away.
Tem alguém te perseguindo, querendo tua cabeça
Someone is after you, they want your head
Quer roubar tua coroa, meu irmão não se entristeça
They want to steal your crown, my brother, don't be sad
Para vencer satanás é jejum e oração
To defeat Satan, it is fasting and prayer
Quando o crente bate o o diabo vai pro chão.
When the believer stomps their foot, the devil falls to the ground.
Crente escapa dele com jejum e oração
Believers only escape them through fasting and prayer
Com a vida no altar, com espada em sua mão
With their life on the altar, and a sword in their hand
Ele tem medo de fogo, tem medo de se queimar
They are afraid of fire, they are afraid of getting burned
Quando o crente esta no fogo faz diabo rastejar.
When the believer is on fire, the devil makes them crawl.
Entra no meio do fogo, deixa o fogo te queimar
Come into the middle of the fire, let the fire burn you
Deixa o fogo te acender, deixa o fogo encendiar
Let the fire light you up, let the fire set you ablaze
O fogo que vem do céu, enche o crente de poder
The fire that comes from heaven, fills the believer with power
Faz diabo corajoso ter coragem pra correr.
Makes the devil brave enough to run away.
Entra no meio do fogo, deixa o fogo te queimar
Come into the middle of the fire, let the fire burn you
Deixa o fogo te acender, deixa o fogo encendiar
Let the fire light you up, let the fire set you ablaze
O fogo que vem do céu, enche o crente de poder
The fire that comes from heaven, fills the believer with power
Faz diabo corajoso ter coragem pra correr.
Makes the devil brave enough to run away.





Writer(s): Cícero Nogueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.