Elaine Martins - Deus Indecifrável - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elaine Martins - Deus Indecifrável




Deus Indecifrável
Indecipherable God
Quem conhece o Deus que eu conheço
Who knows the God I know
Sabe que Ele é o dono do poder
Knows that He is the master of power
A majestade é Sua casa, a glória é Seu endereço
The majesty is His home, the glory is His address
Ele tem a decisão e faz o que quiser fazer
Only He has the decision and does whatever He wants to do
Nunca houve engano em Sua face
There was never any deceit in his face
Nem a injustiça em Seu olhar
Nor injustice in His gaze
Em Seu caráter não dúvida, nem máscara, nem disfarce
In His character there is no doubt, no mask, no disguise
Da sua boca sai verdade, fala o que quiser falar
From His mouth comes truth, say whatever He wants to say
Deus indecifrável, imortal, Inabalável, inatingível, intocável
God indecipherable, immortal, unshakable, unreachable, untouchable
É impossível Deus errar
It is impossible for God to be wrong
Ele não tem oponente, nem tem sucessor
He has no opponent, nor has he a successor
Seu trono é fixo, jamais abalou
His throne is fixed, never shook
As crises que afetam os governos da Terra
The crises that affect the governments of the Earth
Em seu governo, nem perto passou
In his government, not even passed by
Não sofre ameaças, não sabe o que é medo
He suffers no threats, knows not what is fear
Se guarda um segredo, não quem descubra
If he keeps a secret, there is no one who will find out
É o Justo juiz que faz tudo correto
He is the Righteous Judge who does everything right
Se faz um decreto, não quem derrube
If he makes a decree, there is no one who will overthrow it
Eu sirvo a Ele, adoro Ele
I serve Him, I love Him
Dependo D'Ele
I depend on Him
Ele é meu Rei
He is my King
Nos braços D'Ele refúgio encontrei
In His arms I found refuge
Morar com Ele um dia, eu irei...
To live with Him one day, I will...
Nunca houve engano em Sua face
There was never any deceit in his face
Nem a injustiça em Seu olhar
Nor injustice in His gaze
Em Seu caráter não dúvida, nem máscara, nem disfarce
In His character there is no doubt, no mask, no disguise
Da sua boca sai verdade, fala o que quiser falar...
From His mouth comes truth, say whatever He wants to say...
Ele não tem oponente, nem tem sucessor
He has no opponent, nor has he a successor
Seu trono é fixo, jamais se abalou
His throne is fixed, never shook
As crises que afetam os governos da Terra
The crises that affect the governments of the Earth
Em seu governo, nem perto passou
In his government, not even passed by
Não sofre ameaças, não sabe o que é medo
He suffers no threats, knows not what is fear
Se guarda um segredo, não quem descubra
If he keeps a secret, there is no one who will find out
É o Justo juiz que faz tudo correto
He is the Righteous Judge who does everything right
Se faz um decreto, não quem derrube
If he makes a decree, there is no one who will overthrow it
Eu sirvo a Ele, adoro Ele
I serve Him, I love Him
Dependo D'Ele
I depend on Him
Ele é meu Rei...
He is my King...
Eu sirvo a Ele, adoro Ele
I serve Him, I love Him
Dependo D'Ele
I depend on Him
Ele é meu Rei
He is my King
Nos braços D'Ele refúgio encontrei
In His arms I found refuge
Morar com Ele um dia, eu irei...
To live with Him one day, I will...





Writer(s): Samuel Jose Dos Santos.


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.