Paroles et traduction Elaine Martins - Deus Indecifrável
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quem
conhece
o
Deus
que
eu
conheço
Те,
кто
знает
Бога,
что
я
знаю
Sabe
que
Ele
é
o
dono
do
poder
Знает,
что
Он
является
владельцем
силы
A
majestade
é
Sua
casa,
a
glória
é
Seu
endereço
Величие-это
Его
дом,
слава
Его
адрес
Só
Ele
tem
a
decisão
e
faz
o
que
quiser
fazer
Только
у
Него
есть
решение
и
делает
то,
что
вы
хотите
сделать
Nunca
houve
engano
em
Sua
face
Никогда
не
было
обмана
в
Их
лице
Nem
a
injustiça
em
Seu
olhar
Ни
несправедливости
в
Его
взгляде
Em
Seu
caráter
não
há
dúvida,
nem
máscara,
nem
disfarce
В
Его
характере
нет
никаких
сомнений,
ни
тени,
ни
маскировки
Da
sua
boca
sai
verdade,
fala
o
que
quiser
falar
Из
его
рта
выходит,
правда,
говорит,
что
хочет
поговорить
Deus
indecifrável,
imortal,
Inabalável,
inatingível,
intocável
Бог
неразборчиво,
бессмертный,
Непоколебимой,
недоступным,
неприкасаемым
É
impossível
Deus
errar
Это
невозможно,
чтобы
Бог
ошибиться
Ele
não
tem
oponente,
nem
tem
sucessor
Он
не
имеет
соперника,
и
не
имеет
преемника
Seu
trono
é
fixo,
jamais
abalou
Его
престол
является
постоянным,
никогда
не
потрясли
As
crises
que
afetam
os
governos
da
Terra
Кризисы,
которые
влияют
на
земные
правительства
Em
seu
governo,
nem
perto
passou
В
своем
правительстве,
даже
близко
не
прошел
Não
sofre
ameaças,
não
sabe
o
que
é
medo
Не
страдает
от
угрозы,
не
знает,
что
такое
страх
Se
guarda
um
segredo,
não
há
quem
descubra
Если
держит
это
в
секрете,
не
существует
узнайте,
кто
É
o
Justo
juiz
que
faz
tudo
correto
Это
Справедливый
судья,
который
делает
все
правильно
Se
faz
um
decreto,
não
há
quem
derrube
Если
один
указ,
и
нет
никого,
кто
свержение
Eu
sirvo
a
Ele,
adoro
Ele
Я
служу
Ему,
люблю
его
Dependo
D'Ele
Завишу
От
Него
Ele
é
meu
Rei
Он
мой
Король
Nos
braços
D'Ele
refúgio
encontrei
В
руках
у
Него
убежище
нашел
Morar
com
Ele
um
dia,
eu
irei...
Жить
с
Ним
в
один
прекрасный
день,
я
пойду...
Nunca
houve
engano
em
Sua
face
Никогда
не
было
обмана
в
Их
лице
Nem
a
injustiça
em
Seu
olhar
Ни
несправедливости
в
Его
взгляде
Em
Seu
caráter
não
há
dúvida,
nem
máscara,
nem
disfarce
В
Его
характере
нет
никаких
сомнений,
ни
тени,
ни
маскировки
Da
sua
boca
sai
verdade,
fala
o
que
quiser
falar...
Из
его
рта
выходит,
правда,
говорит,
что
хочет
поговорить...
Ele
não
tem
oponente,
nem
tem
sucessor
Он
не
имеет
соперника,
и
не
имеет
преемника
Seu
trono
é
fixo,
jamais
se
abalou
Его
престол
является
постоянным,
никогда
не
дрогнул
As
crises
que
afetam
os
governos
da
Terra
Кризисы,
которые
влияют
на
земные
правительства
Em
seu
governo,
nem
perto
passou
В
своем
правительстве,
даже
близко
не
прошел
Não
sofre
ameaças,
não
sabe
o
que
é
medo
Не
страдает
от
угрозы,
не
знает,
что
такое
страх
Se
guarda
um
segredo,
não
há
quem
descubra
Если
держит
это
в
секрете,
не
существует
узнайте,
кто
É
o
Justo
juiz
que
faz
tudo
correto
Это
Справедливый
судья,
который
делает
все
правильно
Se
faz
um
decreto,
não
há
quem
derrube
Если
один
указ,
и
нет
никого,
кто
свержение
Eu
sirvo
a
Ele,
adoro
Ele
Я
служу
Ему,
люблю
его
Dependo
D'Ele
Завишу
От
Него
Ele
é
meu
Rei...
Он
мой
Король...
Eu
sirvo
a
Ele,
adoro
Ele
Я
служу
Ему,
люблю
его
Dependo
D'Ele
Завишу
От
Него
Ele
é
meu
Rei
Он
мой
Король
Nos
braços
D'Ele
refúgio
encontrei
В
руках
у
Него
убежище
нашел
Morar
com
Ele
um
dia,
eu
irei...
Жить
с
Ним
в
один
прекрасный
день,
я
пойду...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Samuel Jose Dos Santos.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.