Elaine Martins - El Elyon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elaine Martins - El Elyon




Quem é que chama pelo nome cada estrela?
Кто называет имя каждой звезды?
Que mede o oceano inteiro com as mãos?
Что измеряет океан полон руками?
Que faz do céu seu trono e descansa os pés
Что делает с небес его трон и отдыхает ногами
No solo desse chão?
На почве этого пола?
Grande, tão grande, nunca fez questão de aparecer
Большой, настолько большой, никогда не делал вопрос появится
Na pedra escreveu a lei com seu poder
На камне написали закон в его силу
E apagou na cruz os meus pecados
И уничтожил на кресте грехи мои
Com sangue derramado
С кровью
Deus de nova aliança
Бог нового завета
assim pra alguém subir
Только так ты кто-то поднимается
E alcançar o céu de glória
И достичь небес славы
Quem tentar de outro jeito não vai conseguir
Тех, кто пытается, по-другому не получится
El Elyon
El Elyon
Babel tentou subir ao céu, mas teve que descer
Бабель пытался подняться в небо, но пришлось спуститься
Moisés não resistiu a sua glória e se escondeu
Моисей не удержался славу его и спрятал в
Seu respingar de graça é meu oceano, Deus
Ваш перекинуться бесплатно уже мой океан, Бог
Não é a
Это не вера
Que move a sua mão, pois ela se estendeu
Двигая его руку, так как она уже протянула
E os seus cuidados para com os pequeninos seus
И их уход с маленьким своих
Não é mérito do homem, tudo é graça de Deus (aleluia!)
Это не заслуга человека, - все это благодать Божия, (аллилуйя!)
Grande, poderoso, Deus da glória
Великий, сильный, Бог славы
Exaltado sobre todas as nações
Превознесен над всеми народами
Com teu cetro poderoso rege gerações
С твой скипетр мощный регулирует поколений
A igreja te busca, a igreja se humilha
Церковь тебя искать, церкви, унижает
A igreja te adora, a igreja te sente
Церковь тебя любит, церковь тебя чувствует
El Elyon, El Elyon
El Elyon, El Elyon
Santo, santo, santo
Святой, святой, святой
El Elyon
El Elyon
Babel tentou subir ao céu, mas teve que descer
Бабель пытался подняться в небо, но пришлось спуститься
Moisés não resistiu a sua glória e se escondeu
Моисей не удержался славу его и спрятал в
Seu respingar de graça é meu oceano, Deus
Ваш перекинуться бесплатно это мой океан, Бог
Não é a
Это не вера
Que move a sua mão, pois ela se estendeu
Двигая его руку, так как она уже протянула
E os seus cuidados para com os pequeninos seus
И их уход с маленьким своих
Não é mérito do homem, tudo é graça de Deus
Это не заслуга человека, - все это благодать Божия
(Graça de Deus) graça de Deus
(Благодати Божьей) благодати Божией
(Graça de Deus) tudo é graça de Deus
(Благодать Божия) - все это благодать Божия






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.