Paroles et traduction Elaine Martins - Jeremias
Antes
que
te
formasses
no
ventre
Before
I
formed
you
in
the
womb
Eu
te
conheci,
eu
te
escolhi
I
knew
you,
I
chose
you
Te
santifiquei,
e
as
nações
te
dei
por
profeta
I
sanctified
you,
and
gave
you
as
a
prophet
to
the
nations
Então
disse
eu
senhor
jeová
Then
I
said,
O
Lord
Jehovah
Eu
não
sei
falar
sou
uma
criança
I
do
not
know
how
to
speak,
I
am
a
child
Mas
o
senhor
me
disse
não
digas
eu
sou
uma
criança
But
the
Lord
said
to
me,
don't
say
I
am
a
child
Aonde
quer
que
te
enviar
iras
Wherever
I
send
you,
you
will
go
E
tudo
que
eu
mandar
dirás
And
whatever
I
command
you,
you
will
speak
Não
temas
diante
deles
porque
eu
sou
contigo
Do
not
be
afraid
of
them,
for
I
am
with
you
Para
te
livrar
diz
o
senhor
To
deliver
you,
says
the
Lord
Estendeu
o
senhor
a
mão
tocou-me
com
unção
The
Lord
stretched
out
his
hand,
touched
me
with
ointment
E
me
disse:
Eis
que
ponho
as
minhas
palavras
na
tua
boca
And
said
to
me:
Behold,
I
have
put
my
words
in
your
mouth
E
te
coloco
neste
dia
sobre
as
nações
sobre
os
reinos
And
I
set
you
this
day
over
the
nations,
over
the
kingdoms
Para
arrancares,
derribares
e
destruíres
To
pluck
up,
to
pull
down,
to
destroy
E
para
arruínares,
e
edificares
e
para
plantares.
And
to
ruin,
and
to
build,
and
to
plant.
"Não
temas
diante
do
homem,
"Do
not
be
afraid
of
man,
Onde
o
senhor
te
enviar
em
qualquer
lugar,
raça,
Wherever
the
Lord
sends
you,
in
any
place,
race,
Tribo
ou
nação,
vá!
E
o
que
ele
te
mandar
dirás..."
Tribe
or
nation,
go!
And
whatever
he
commands
you,
you
will
say..."
Antes
que
te
formasses
no
ventre
Before
I
formed
you
in
the
womb
Eu
te
conheci,
eu
te
escolhi
I
knew
you,
I
chose
you
Te
santifiquei,
e
as
nações
te
dei
por
profeta
I
sanctified
you,
and
gave
you
as
a
prophet
to
the
nations
Então
disse
eu
senhor
jeová
Then
I
said,
O
Lord
Jehovah
Eu
não
sei
falar
sou
uma
criança
I
do
not
know
how
to
speak,
I
am
a
child
Mas
o
senhor
me
disse
não
digas
eu
sou
uma
criança
But
the
Lord
said
to
me,
don't
say
I
am
a
child
Aonde
quer
que
te
enviar
irás
Wherever
I
send
you,
you
will
go
E
tudo
que
eu
mandar
dirás
And
whatever
I
command
you,
you
will
speak
Não
temas
diante
deles
porque
eu
sou
contigo
Do
not
be
afraid
of
them,
for
I
am
with
you
Para
te
livrar
diz
o
senhor
To
deliver
you,
says
the
Lord
Não
temas
diante
deles
porque
eu
sou
contigo
Do
not
be
afraid
of
them,
for
I
am
with
you
Para
te
livrar
diz
o
teu
senhor
To
deliver
you,
says
your
Lord
Não
temas
diante
deles
Eu,
Eu
sou
contigo
Do
not
be
afraid
of
them,
I,
I
am
with
you
Para
te
livrar...
diz
o
senhor...
To
deliver
you...
says
the
Lord...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Eraldo Taylor
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.