Elaine Martins - O Preço da Chamada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elaine Martins - O Preço da Chamada




Quem tem chamada nem sempre habita nos palácios
Кто имеет вызов не всегда живет во дворцах
As vezes vai cuidar de ovelhas no deserto
Иногда будет заботиться о овец в пустыне
Quem tem chamada as vezes malha trigo no lagar
Кто имеет вызов раз вязать пшеницу в точиле,
Procura amigos em não tem ninguém por perto
Ищет друзей, не имеет никого рядом
Quem tem chamada as vezes enfrenta o gigante
Кто имеет вызов раз сталкивается с гигантским
E não adiante tomar as armas emprestadas
И не далее взять оружие заемные
Muitas vezes o que resta é uma funda e uma pedra
Часто то, что осталось-это праща, и камень
E a confiança em um Deus que nunca falha
И доверие в Бога, который никогда не угасает
Quem tem chamada as vezes enfrenta o Carmelo
Кто имеет вызов раз сталкивается с Кармело
Promove desafios pra ver descer fogo do céu
Способствует проблемы, чтобы посмотреть, сойдет огонь с неба
Quem tem chamada as vezes vai morar junto do ribeiro
Кто имеет вызов, раз будет жить у ручейка
Para sentir de perto o cuidado de um Deus fiel
Чтобы чувствовать себя рядом с внимательностью Бог верный
Quem tem chamada não recua mesmo quando os muros são altos
Кто имеет вызов не отступает даже тогда, когда стены высокие,
Ele crê que com mais uma volta o muro cairá
Он верит, что с поворотом стена упадет
Quem tem chamada as vezes tem que enfrentar o mar vermelho
Кто имеет вызов иногда приходится сталкиваться с красного моря
Mas olha para o povo e diz "a ordem é marchar"
Но смотрит на людей и говорит: "заказ будет идти"
Quem tem chamada as vezes tem que abandonar a parentela
Кто имеет вызов иногда придется покинуть родину
E seguir para uma terra que ele não não sabe aonde é
И ниже к земле, что он не знает, где это
Quem tem chamada as vezes tem que subir ao Moriá
Кто имеет вызов иногда есть, что подняться на Мориа
Passar pela prova e ver Deus aprovar a sua
Пройти тест и увидеть Бога, утвердить свою веру
A chamada de Deus
На призыв Бога
Vem acompanhada de sofrimento de perdas, de lutas e lamento
Сопровождается страданий, потерь, борьбы и сожаления,
Mas a vitória é garantida pra quem suportar
Но победа гарантирована для тех, кто поддерживает
Onde pisar teu pode ficar certo Deus abençoará
Где наступать твоего ходьбы вы можете быть уверены, Бог благословит вас
Se levante contra quem quiser se levantar
Если восстание против тех, кто хочет встать
Mas vai cair porque é de Deus a chamada!
Но будет падать, потому что это Божий вызов!
Enfrente o leão, derrube o gigante
Смотрите на льва, свержение гиганта
Deus confirmará teu ministério aqui
Бог подтвердит твое служение здесь
Creia que nesse deserto rios vão surgir
Верю, что в пустыне, реки будут возникать
Foi Deus quem te chamou
Это был Бог, кто призвал вас
Foi Deus quem te escolheu, te capacitou e também te encheu
Бог избрал тебя, тебя обучили, и тебя тоже заполнила
E dessa missão não tem como fugir
И в этой миссии не имеет, как сбежать
Deus escolheu você!
Бог избрал вас!





Writer(s): Samuel Mariano Da Silva


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.