Elaine Martins - Oceano de Lágrimas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Elaine Martins - Oceano de Lágrimas




Oceano de Lágrimas
Океан слёз
Não vai ser fácil se levantar do chão e entender o que aconteceu
Нелегко будет подняться с земли и понять, что случилось.
Olhar em volta e ver que tudo acabou que não existe mais razão para viver
Оглянуться вокруг и увидеть, что всё кончено, что нет больше причин жить.
Esperança foi levada pelo vento, se perdeu no labirinto da solidão
Надежда унесена ветром, затерялась в лабиринте одиночества.
Navegou no oceano de lágrimas
Плавала в океане слёз.
E ficou nas ondas da destruição
И осталась на волнах разрушения.
Deixaram a deriva o teu coração
Оставили твое сердце дрейфовать.
É assim: entende de lágrimas quem chorou
Это так: Только тот понимает слёзы, кто плакал.
entende de dor quem foi ferido
Только тот понимает боль, кого ранили.
E de perda quem perdeu
И потерю, кто потерял.
Mas Jesus vai reconstruir toda tua história
Но Иисус восстановит всю твою историю.
Te devolver a vida que o mundo outrora te roubou
Вернёт тебе жизнь, которую когда-то украл у тебя мир.
E em meio ao desespero você diz não tem mais jeito
И посреди отчаяния ты говоришь, что выхода нет.
Perdi tudo que eu tinha, minha vida acabou
Я потерял всё, что у меня было, моя жизнь кончена.
E com o coração ferido caminhando sem destino
И с раненым сердцем, идя без цели,
A procura de uma solução (solução)
В поисках решения (решения).
É assim: entende de lágrimas quem chorou
Это так: Только тот понимает слёзы, кто плакал.
entende de dor quem foi ferido
Только тот понимает боль, кого ранили.
E de perda quem perdeu
И потерю, кто потерял.
Mas Jesus vai reconstruir toda tua história
Но Иисус восстановит всю твою историю.
Te devolver a vida que o mundo outrora te roubou
Вернёт тебе жизнь, которую когда-то украл у тебя мир.
É assim: entende de lágrimas quem chorou
Это так: Только тот понимает слёзы, кто плакал.
entende de dor quem foi ferido
Только тот понимает боль, кого ранили.
E de perda quem perdeu
И потерю, кто потерял.
Mas Jesus vai reconstruir toda tua história
Но Иисус восстановит всю твою историю.
Te devolver a vida que o mundo outrora te roubou
Вернёт тебе жизнь, которую когда-то украл у тебя мир.
Deus pode te levantar do chão
Только Бог может поднять тебя с земли.





Writer(s): Anderson Pontes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.