Paroles et traduction Elaine Martins - Página em Branco (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Página em Branco (Ao Vivo)
Blank Page (Live)
Não
entendo
o
por
quê
I
don't
understand
why
A
vida
insiste
em
me
levar
Life
insists
on
taking
me
Por
caminhos
que
só
me
trazem
sofrimento
On
paths
that
only
bring
me
suffering
Dor
e
agonia,
agonia
Pain
and
anguish,
anguish
Caminhos
estes
que
eu
não
escolhi
traçar
These
paths
that
I
didn't
choose
to
follow
Caminhos
estes
que
só
me
fazem
chorar
These
paths
that
only
make
me
cry
Minha
vida
é
assim
My
life
is
like
this
É
tão
difícil
suportar
It's
so
hard
to
bear
Vivo
nos
becos
das
favelas
portando
pistolas
e
fuzis
I
live
in
the
slums
of
the
favelas
carrying
pistols
and
rifles
Há
quanto
tempo
que
eu
não
sei
o
que
é
dormir
How
long
has
it
been
since
I've
known
what
it's
like
to
sleep
Escravo
da
droga
Slave
to
drugs
Tendo
que
fugir
para
viver
Having
to
flee
to
survive
E
que
me
esconder
pra
não
morrer
And
that
I
hide
so
as
not
to
die
Minha
vida
é
assim
My
life
is
like
this
Não
suporto
mais
ver
minha
mãe
chorando
em
desespero
I
can
no
longer
bear
to
see
my
mother
crying
in
despair
Aguardando
a
qualquer
momento
Waiting
at
any
moment
A
notícia
que
eu
morri
The
news
that
I
died
Preenche
o
vazio
que
existe
no
meu
coração
Fill
the
void
in
my
heart
Arrebenta
as
grades
da
prisão
Break
the
prison
bars
Me
tira
daqui
Get
me
out
of
here
Uma
página
em
branco
A
blank
page
Deus
é
o
que
eu
quero
ser
God,
that's
what
I
want
to
be
Reescreve
a
minha
história
Rewrite
my
story
Me
ajuda
a
vencer
Help
me
win
Deus
estende
a
Tua
mão
God,
reach
out
Your
hand
E
me
levanta
deste
chão
And
raise
me
from
this
ground
E
escreve
a
minha
vida
outra
vez
And
write
my
life
again
Apenas
um
jovem
tendo
que
suportar
tamanho
preconceito
Just
a
young
man
having
to
endure
so
much
prejudice
A
sociedade
diz
que
já
não
tem
mais
jeito
Society
says
that
there's
no
hope
for
me
Tem:
Jesus
There
is:
Jesus
Eu
não
tenho
paz,
não
tenho
alegria
I
have
no
peace,
I
have
no
joy
A
palavra
tristeza
resume
minha
vida
The
word
"sadness"
sums
up
my
life
Onde
deixei
o
meu
coração
Where
did
I
leave
my
heart
Minha
esperança
foi
levada
pelo
vento
My
hope
was
carried
away
by
the
wind
E
com
ela
foram
juntos
os
meus
sentimentos
And
my
feelings
went
with
it
Preciso
de
alguém
que
me
estenda
a
mão
I
need
someone
to
reach
out
to
me
Guerreiro
do
tráfico
Drug
dealer
Pra
muitos
eu
não
passo
de
um
viciado
To
many,
I'm
nothing
more
than
an
addict
Sei
que
roubo,
sei
que
às
vezes,
ei
I
know
I
steal,
I
know
that
sometimes,
hey
O
meu
Deus
tem
outra
opção
My
God
has
another
option
O
sonho
da
minha
vida
é
poder
um
dia
construir
uma
família
The
dream
of
my
life
is
to
be
able
to
build
a
family
one
day
E
poder
andar
de
cabeça
erguida
And
be
able
to
walk
with
my
head
held
high
Ser
tratado
como
cidadão
To
be
treated
like
a
citizen
Uma
página
em
branco
A
blank
page
Deus
é
o
que
eu
quero
ser
God,
that's
what
I
want
to
be
Reescreve
a
minha
história
Rewrite
my
story
Me
ajuda
a
vencer
Help
me
win
Deus
estende
a
Tua
mão
God,
reach
out
Your
hand
E
me
levanta
deste
chão
And
raise
me
from
this
ground
E
escreve
a
minha
vida
outra
vez
And
write
my
life
again
Uma
página
em
branco
Deus
é
o
que
eu
quero
ser
A
blank
page,
God,
that's
what
I
want
to
be
Reescreve
minha
história,
me
ajuda
a
vencer
Rewrite
my
story,
help
me
win
Deus
estende
a
Tua
mão
e
me
levanta
desse
chão
God,
reach
out
Your
hand
and
lift
me
from
this
ground
E
escreve
a
minha
vida
outra
vez
And
write
my
life
again
Escreve
a
minha
vida
outra
vez
Write
my
life
again
Ecreve
a
minha
vida
outra
vez
Write
my
life
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Pontes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.