Quem é este Homem que vem cavalgando sobre as asas do vento?
Кто этот Человек, который приходит верхом на крыльях ветра?
Quem é este?
Кто это?
Quem é este?
Кто это?
Que vem escoltado por milhares de Anjos, Arcanjos Querubins e Serafins?
Что приходит в сопровождении тысяч Ангелов, Архангелов, Херувимов и Серафимов?
Quem é este que sustenta todo universo na palma da sua mão?
Кто это, что и лежит в основе всех вселенной в ладони?
Quem é este que fala com voz de trovão e que tem toda autoridade e poder?
Кто это говорит с громовым голосом и, что имеет всякую власть и силу?
Quem é este que os seus olhos são como chama de fogo E o sol resplandece em seu rosto?
Кто это, что и глаза у него как пламень огненный, И солнце взошла на его лице?
Não precisa ser ungido é a própria unção Ele é Jesus o pão da vida que desceu do céu A estrela da manhã, o que rasgou o véu o leão da tribo de Judá Ele cura, liberta, ele salva, batiza também renova e santifica Exalta o abatido, abate o exaltado, Ele está aqui!
Не нужно быть помазан-это само помазание, Он-Иисус хлеб жизни, сшедший с неба, утренняя звезда, что разорвал завесу, лев от колена Иудина, Он исцеляет, освобождает, он сохраняет, крестит также обновляет и освящает Превозносит убит, убийством великим, Он здесь!
Quem é este que sabe onde fica a galáxia mais longínqua Cada planeta, asteroide, cometa, estrela que brilha Cada corpo celeste que existe no céu?
Кто это, вы знаете, где находится галактика более далекую Каждая планета, астероид, комета, звезда, что светит в Каждое небесное тело, что есть на небе?
Quem é este que sabe o nome de cada ser vivo no mar?
Кто это знает имя каждого живого существа в море?
Cada ave que voa no céu ele sabe onde está De sua presença não existe como se esconder Quem é este que sabe o que disse a voz dos sete trovões Segredos os quais Ele não revelou a João Que só se cumprirá quando a sétima trombeta tocar?
Каждая птица, которая летает в небесах, он знает, где его присутствие не существует, как прятаться Кто это, вы знаете, что сказал голос из семи громов Секреты, которых Он не открыл Иоанну, Что только совершится, когда в седьмой трубы трогать?
Quem é este homem de branco com pés reluzentes entrando neste lugar?
Кто этот человек в белом с ног, блестящие, войдя в этом месте?
Onde ele chega o mal não o pode suportar os demônios logo começam a correr?
Где он приходит зло не может выдержать всех демонов сразу начинают бежать?
Quem é este que do ser humano conhece cada partícula?
Кто это, что от человека, знает каждая частица?
Pois foi Ele mesmo quem soprou a vida O autor e consumador da minha fé Quem é este que para salvar aqueles que estão perdidos Entra nos hospitais, manicômios e presídios Libertando e salvando os que cativos estão?
Потому что Он-даже те, кто вдохнул жизнь автора и совершителя моей веры, Кто это, чтобы спасти тех, кто потерял Попадает в больниц, сумасшедших домов и тюрем, Освобождая и спасая тех, кто в плен?
Quem é este que pega o viciado, assassino e homicida Estende suas mãos e transforma em Evangelista?
Кто это, что и ловит наркоман, убийца и убийца, Простирает свои руки и превращается в Евангелиста?
Provando que tem jeito pra o que parece não ter solução Ele está aqui!
Доказывая, что есть так ты, что, кажется, не имеют решения, Он здесь!
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.