Elaine Martins - Teu Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elaine Martins - Teu Querer




Teu Querer
Твоя воля
Aquele livramento
То избавление,
Eu sei foi Tua mão
Я знаю, было Твоей рукой.
Aquela porta fechada
Та закрытая дверь,
Eu sei foi o Teu não
Я знаю, было Твоим "нет".
Aquela noite que eu passei chorando
Та ночь, что я провела в слезах,
E de manhã eu acordei cantando
А утром проснулась с песней,
Tudo isso, eu sei, de mim estás cuidando
Всё это, я знаю, Ты обо мне заботишься.
Se for necessário atrasa o horário
Если нужно, задержи время,
Muda o relógio confio em Ti
Измени часы, я верю в Тебя.
Se for pra doer
Если будет больно,
Eu consigo entender que tudo tem um propósito
Я могу понять, что у всего есть цель.
posso agradecer
Я могу только благодарить
Pelo sim e pelo não, por minha vida, pelo pão
За "да" и за "нет", за мою жизнь, за хлеб,
Tendo pouco, tendo muito, por Tua provisão
Имея мало, имея много, за Твою заботу.
Se não aconteceu
Если не случилось,
Eu Te agradeço Deus
Я благодарю Тебя, Бог.
Mas se acontecer
Но если случится,
Eu quero o Teu querer
Я хочу только Твоей воли.
Se o céu se fechar
Если небо закроется,
Eu vou Te adorar
Я буду Тебя превозносить.
Se hoje o céu se rasgar
Если сегодня небо разверзнется,
Eu não paro de adorar
Я не перестану Тебя превозносить.
Se Deus quiser levar
Если Бог захочет забрать,
Eu vou glorificar
Я буду славить.
Se Deus quiser trazer
Если Бог захочет дать,
Eu quero o Teu querer (eu quero o Teu querer)
Я хочу только Твоей воли хочу только Твоей воли).
(Quero o Teu querer, quero o Teu querer, quero o Teu querer)
(Хочу Твоей воли, хочу Твоей воли, хочу Твоей воли).
Se for necessário atrasa o horário
Если нужно, задержи время,
Muda o relógio confio em Ti
Измени часы, я верю в Тебя.
Se for pra doer
Если будет больно,
Eu consigo entender que tudo tem um propósito
Я могу понять, что у всего есть цель.
posso agradecer
Я могу только благодарить
Pelo sim e pelo não, por minha vida, pelo pão
За "да" и за "нет", за мою жизнь, за хлеб,
Tendo pouco, tendo muito, por Tua provisão
Имея мало, имея много, за Твою заботу.
Ó, vem fazer!
О, приди и сотвори!
Ó, vem fazer!
О, приди и сотвори!
O Teu querer, faz Teu querer
Твою волю, исполни Твою волю.
A-a-amém!
А-а-аминь!
A-a-amém!
А-а-аминь!
Tua vontade prevalece Deus!
Твоя воля преобладает, Бог!
Ó, vem fazer!
О, приди и сотвори!
Ó, vem fazer!
О, приди и сотвори!
O Teu querer, faz Teu querer
Твою волю, исполни Твою волю.
A-a-amém!
А-а-аминь!
A-a-amém!
А-а-аминь!
Tua vontade prevalece...
Твоя воля преобладает...
Se não aconteceu
Если не случилось,
Eu Te agradeço Deus
Я благодарю Тебя, Бог.
Mas se acontecer
Но если случится,
Eu quero o Teu querer
Я хочу только Твоей воли.
Se o céu se fechar
Если небо закроется,
Eu vou Te adorar
Я буду Тебя превозносить.
Se hoje o céu se rasgar
Если сегодня небо разверзнется,
Eu não paro de adorar
Я не перестану Тебя превозносить.
Se Deus quiser levar
Если Бог захочет забрать,
Eu vou glorificar
Я буду славить.
Se Deus quiser trazer
Если Бог захочет дать,
Eu quero o Teu querer!
Я хочу только Твоей воли!
Faz o Teu querer!
Исполни Твою волю!





Writer(s): gislaine alpohim, mylena alpohim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.