Paroles et traduction Elaine Paige & Idina Menzel - Take a Bow
Written
by
babyface
and
madonna
Автор:
babyface
и
madonna
Take
a
bow
the
night
is
over
Кланяйся
ночь
кончилась
This
masquerade
is
getting
older
Этот
маскарад
становится
все
старше.
Light
are
low
the
curtains
down
Свет
приглушен
шторы
опущены
There′s
no
one
here
Здесь
никого
нет.
[There's
no
one
here
there′s
no
one
in
the
crowd
[Здесь
никого
нет,
в
толпе
никого
нет.
Say
your
lines
but
do
you
feel
them
Произнеси
свои
слова,
но
чувствуешь
ли
ты
их?
Do
you
mean
what
you
say
when
there's
no
one
around
[no
one
around
Ты
имеешь
в
виду
то,
что
говоришь,
когда
вокруг
никого
нет?
Watching
you
watching
me
one
lonely
star
Смотрю,
как
ты
смотришь
на
меня,
одинокая
звезда.
[One
lonely
star
you
don't
know
who
you
are
[Одна
одинокая
звезда,
ты
не
знаешь,
кто
ты
такой
I′ve
always
been
in
love
with
you
[always
with
you
Я
всегда
был
влюблен
в
тебя
[всегда
с
тобой
I
guess
you′ve
always
known
it's
true
[you
know
it′s
true
Я
думаю,
ты
всегда
знал,
что
это
правда
[ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА
You
took
my
love
for
granted
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное
почему
о
почему
The
show
is
over
say
goodbye
Шоу
окончено
Скажи
прощай
Say
goodbye
[bye
bye
Скажи
"прощай"
[прощай,
прощай
] Say
goodbye
] Скажи
"прощай".
Make
them
laugh
it
comes
so
easy
Заставь
их
смеяться
это
так
легко
When
you
get
to
the
part
Когда
ты
доберешься
до
роли
...
Where
you're
breaking
my
heart
[breaking
my
heart
Где
ты
разбиваешь
мне
сердце
[разбиваешь
мне
сердце
Hide
behind
your
smile
all
the
world
loves
a
clown
Прячься
за
своей
улыбкой,
весь
мир
любит
клоуна.
[Just
make
′em
smile
the
whole
world
loves
a
clown
[Просто
заставь
их
улыбнуться,
ведь
весь
мир
любит
клоунов.
Wish
you
well
i
cannot
stay
Желаю
тебе
всего
хорошего
я
не
могу
остаться
You
deserve
an
award
for
the
role
Ты
заслуживаешь
награды
за
эту
роль.
That
you
played
[role
that
you
played
Что
ты
играл
[роль,
которую
ты
играл
No
more
masquerade
you're
one
lonely
star
Хватит
маскарада
ты
одна
одинокая
звезда
[One
lonely
star
and
you
don′t
know
who
you
are
[Одна
одинокая
звезда,
и
ты
не
знаешь,
кто
ты
(Chorus
repeat)
(припев
повторяется)
Say
goodbye
[bye
bye
Скажи
"прощай"
[прощай,
прощай
] Say
goodbye
] Скажи
"прощай".
All
the
world
is
a
stage
[world
is
a
stage
Весь
мир-это
сцена
[мир
- это
сцена
And
everyone
has
their
part
[has
their
part
И
у
каждого
есть
своя
часть
[есть
своя
часть
But
how
was
i
to
know
which
way
the
story'd
go
Но
откуда
мне
было
знать,
в
каком
направлении
пойдет
история?
How
was
i
to
know
you'd
break
Откуда
мне
было
знать,
что
ты
сломаешься?
[You′d
break
you′d
break
you'd
break
[Ты
сломаешься,
ты
сломаешься,
ты
сломаешься.
You′d
break
my
heart
Ты
разобьешь
мне
сердце.
I've
always
been
in
love
with
you
Я
всегда
был
влюблен
в
тебя.
[I′ve
always
been
in
love
with
you
[Я
всегда
был
влюблен
в
тебя.
Guess
you've
always
known
Думаю,
ты
всегда
это
знал.
You
took
my
love
for
granted
why
oh
why
Ты
принимал
мою
любовь
как
должное
почему
о
почему
The
show
is
over
say
goodbye
Шоу
окончено
Скажи
прощай
Say
goodbye
[bye
bye
Скажи
"прощай"
[прощай,
прощай
] Say
goodbye
] Скажи
"прощай".
Say
goodbye
Скажи
"прощай".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenneth Edmonds, Madonna Ciccone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.