Paroles et traduction Elaine Paige - Anything Goes
Anything Goes
Всё возможно
Times
have
changed
Времена
меняются,
And
we've
often
rewound
the
clock
И
мы
часто
переводили
часы
назад
Since
the
Puritans
got
a
shock
С
тех
пор,
как
пуритане
испытали
шок,
When
they
landed
on
Plymouth
Rock.
Высадившись
на
Плимут
Рок.
Any
shock
they
should
try
to
stem
Они
попытаются
остановить
какой-нибудь
шок,
'Stead
of
landing
on
Plymouth
Rock,
Вместо
того,
чтобы
высадиться
на
Плимут
Рок,
Plymouth
Rock
would
land
on
them.
Плимут
Рок
сам
рухнет
на
них.
In
olden
days,
a
glimpse
of
stocking
В
былые
времена
проблеск
чулка
Was
looked
on
as
something
shocking.
Считался
чем-то
шокирующим.
But
now,
God
knows,
Но
теперь,
видит
Бог,
Anything
goes.
Всё
возможно.
Good
authors
too
who
once
knew
better
words
Хорошие
авторы,
которые
когда-то
знали
лучшие
слова,
Now
only
use
four-letter
words
Теперь
используют
только
ругательства,
Writing
prose.
Пишущие
прозу.
Anything
goes.
Всё
возможно.
If
driving
fast
cars
you
like,
Если
тебе
нравится
водить
быстрые
машины,
If
low
bars
you
like,
Если
тебе
нравятся
низкие
бары,
If
old
hymns
you
like,
Если
тебе
нравятся
старые
гимны,
If
bare
limbs
you
like,
Если
тебе
нравятся
обнаженные
конечности,
If
Mae
West
you
like,
Если
тебе
нравится
Мэй
Уэст,
Or
me
undressed
you
like,
Или
я
тебе
нравлюсь
раздетая,
Why,
nobody
will
oppose.
Никто
не
будет
против.
When
ev'ry
night
the
set
that's
smart
is
in-
Когда
каждую
ночь
умники
вламываются
Truding
in
nudist
parties
in
На
нудистские
вечеринки
в
Anything
goes.
Всё
возможно.
When
Missus
Ned
McLean
(God
bless
her)
Когда
миссис
Нед
Маклин
(благослови
ее
Бог)
Can
get
Russian
reds
to
"yes"
her,
Может
заставить
русских
сказать
ей
«да»,
Then
I
suppose
Тогда
я
полагаю,
Anything
goes.
Всё
возможно.
When
Rockefeller
still
can
hoard
en-
Когда
Рокфеллер
все
еще
может
копить
Ough
money
to
let
Max
Gordon
Деньги,
чтобы
позволить
Максу
Гордону
Produce
his
shows,
Ставить
свои
шоу,
Anything
goes.
Всё
возможно.
The
world
has
gone
mad
today
Мир
сегодня
сошел
с
ума,
And
good's
bad
today,
И
сегодня
добро
- это
зло,
And
black's
white
today,
И
сегодня
черное
- это
белое,
And
day's
night
today,
И
сегодня
день
- это
ночь,
And
that
gent
today
И
тот
джентльмен,
которому
ты
сегодня
You
gave
a
cent
today
Дала
цент,
Once
had
several
chateaux.
Когда-то
имел
несколько
замков.
When
folks
who
still
can
ride
in
jitneys
Когда
люди,
которые
все
еще
могут
ездить
на
маршрутках,
Find
out
Vanderbilts
and
Whitneys
Узнают,
что
у
Вандербильтов
и
Уитни
Lack
baby
clo'es,
Нет
детской
одежды,
Anything
goes.
Всё
возможно.
If
Sam
Goldwyn
can
with
great
conviction
Если
Сэм
Голдвин
может
с
большой
убежденностью
Instruct
Anna
Sten
in
diction,
Обучать
Анну
Стен
дикции,
Then
Anna
shows
Тогда
Анна
показывает,
Anything
goes.
Всё
возможно.
When
you
hear
that
Lady
Mendl
standing
up
Когда
ты
слышишь,
что
леди
Мендл,
встав,
Now
turns
a
handspring
landing
up-
Теперь
делает
сальто,
приземляясь
на
Anything
goes.
Всё
возможно.
Just
think
of
those
shocks
you've
got
Только
подумай
об
этих
шоках,
которые
ты
получила,
And
those
knocks
you've
got
И
об
этих
ударах,
которые
ты
получила,
And
those
blues
you've
got
И
о
той
хандре,
которая
у
тебя
есть,
From
that
news
you've
got
Из
тех
новостей,
что
ты
получила,
And
those
pains
you've
got
И
о
тех
болях,
которые
у
тебя
есть
(If
any
brains
you've
got)
(Если
у
тебя
вообще
есть
мозги)
From
those
little
radios.
От
этих
маленьких
радиоприемников.
So
Missus
R.,
with
all
her
trimmin's,
Так
что
миссис
Р.,
со
всеми
ее
причиндалами,
Can
broadcast
a
bed
from
Simmons
Может
транслировать
кровать
от
Симмонс,
'Cause
Franklin
knows
Потому
что
Франклин
знает:
Anything
goes.
Всё
возможно.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cole Porter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.