Paroles et traduction Elaine Paige - Broadway Baby
Broadway
Baby.
Бродвей,
Детка.
Walking
off
my
tired
feet.
Я
сбиваюсь
с
ног
от
усталости.
Pounding
Forty-Second
Street
Грохот
Сорок
Второй
Улицы.
To
be
in
a
show.
Участвовать
в
шоу.
Broadway
Baby,
Бродвей,
Детка,
Learning
how
to
sing
and
dance,
Учусь
петь
и
танцевать,
Waiting
for
that
one
big
chance
Жду
этого
единственного
большого
шанса.
To
be
in
a
show.Oh...
Gee.'
Участвовать
в
шоу.
I'd
like
to
be
Я
хотел
бы
быть
...
On
some
marquee,
На
каком-то
шатре,
All
twinkling
lights,
Все
мерцающие
огни,
To
pierce
the
dark
Чтобы
пронзить
тьму.
From
Battery
Park
Из
Бэттери-Парка.
To
Washington
Heights.
На
Вашингтон-Хайтс.
Someday,
maybe,
Когда-нибудь,
может
быть
...
All
my
dreams
will
be
repaid.
Все
мои
мечты
будут
исполнены.
Heck,
I'd
even
play
the
maid
Черт
возьми,
я
бы
даже
сыграла
горничную.
To
bc
in
a
show.
Участвовать
в
шоу.
Hey,
Mr.
Producer,
Эй,
Мистер
Продюсер!
I'm
talking
to
you,
sir;
Я
говорю
с
Вами,
сэр.
I
don't
need
a
lot,
Мне
не
нужно
много.
Only
what
I
got,
Только
то,
что
у
меня
есть,
Plus
a
tube
of
greasepaint
Плюс
тюбик
смазочной
краски.
And
a
follow-spot!
И
след-след!
I'm
a
Broadway
Baby,
Я
ребенок
с
Бродвея.
Slaving
at
the
five-and-ten,
Раболепствуя
над
пятью
и
десятью,
Dreaming
of
the
great
day
whcn
Мечтая
о
великом
дне
whcn
I'll
be
in
a
show.Oh...
Я
буду
участвовать
в
шоу.
Broadway
Baby,
Бродвей,
детка,
Making
rounds
all
afternoon,
Весь
день
ходит
по
кругу.
Eating
at
a
greasy
spoon
Ест
жирной
ложкой.
To
have
on
my
dough.
Чтобы
заработать
на
свои
деньги.
Oh...
AtMy
tiny
flat
О...
Эта
крошечная
квартирка
There's
just
my
cat.
Есть
только
мой
кот.
A
bed
and
o
chair
Кровать
и
стул
I'll
stick
it
till
Я
буду
держаться
до
тех
пор,
пока
I'm
on
a
bill
У
меня
счет.
All
over
Times
Square.
По
всей
Таймс-Сквер.
Someday,
maybe,
Когда-нибудь,
может
быть
...
If
I
stick
it
long
enough,
Если
я
продержусь
достаточно
долго,
I
may
get
to
strut
my
stuff
Я
могу
выставить
напоказ
свои
вещи.
Working
for
a
nice
man
Работаю
на
хорошего
человека.
Like
a
Ziegfeld
or
a
Weismann
Как
Зигфельд
или
Вейсман
HATTIE,
THE
WHITMANS,
SOLANGE:
ХЭТТИ,
УИТМАНЫ,
СОЛАНЖ:
In
a
great
big
В
огромном
Broadway
show!
Бродвейское
шоу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.