Paroles et traduction Elaine Paige - Broadway Baby
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Broadway Baby
Бродвейская крошка
Broadway
Baby.
Бродвейская
крошка.
Walking
off
my
tired
feet.
Сбиваю
ноги
до
усталости,
Pounding
Forty-Second
Street
Топчу
Сорок
вторую
улицу,
To
be
in
a
show.
Чтобы
попасть
в
шоу.
Broadway
Baby,
Бродвейская
крошка,
Learning
how
to
sing
and
dance,
Учусь
петь
и
танцевать,
Waiting
for
that
one
big
chance
Жду
свой
единственный
большой
шанс
To
be
in
a
show.Oh...
Gee.'
Попасть
в
шоу.
О...
Боже.
I'd
like
to
be
Я
бы
хотела
быть
On
some
marquee,
На
какой-нибудь
афише,
All
twinkling
lights,
Вся
в
мерцающих
огнях,
To
pierce
the
dark
Пронзающей
тьму
From
Battery
Park
От
Баттери-Парк
To
Washington
Heights.
До
Вашингтон-Хайтс.
Someday,
maybe,
Когда-нибудь,
может
быть,
All
my
dreams
will
be
repaid.
Все
мои
мечты
вознаградятся.
Heck,
I'd
even
play
the
maid
Черт,
я
бы
даже
сыграла
служанку,
To
bc
in
a
show.
Чтобы
быть
в
шоу.
Hey,
Mr.
Producer,
Эй,
господин
продюсер,
I'm
talking
to
you,
sir;
Я
говорю
с
вами,
сэр;
I
don't
need
a
lot,
Мне
многого
не
нужно,
Only
what
I
got,
Только
то,
что
у
меня
есть,
Plus
a
tube
of
greasepaint
Плюс
тюбик
грима
And
a
follow-spot!
И
прожектор!
I'm
a
Broadway
Baby,
Я
Бродвейская
крошка,
Slaving
at
the
five-and-ten,
Вкалываю
в
магазине
"Всё
за
пять
и
десять
центов",
Dreaming
of
the
great
day
whcn
Мечтаю
о
великом
дне,
когда
I'll
be
in
a
show.Oh...
Я
буду
в
шоу.
О...
Broadway
Baby,
Бродвейская
крошка,
Making
rounds
all
afternoon,
Обхожу
кастинги
весь
день,
Eating
at
a
greasy
spoon
Ем
в
забегаловке,
To
have
on
my
dough.
Чтобы
сэкономить
деньги.
Oh...
AtMy
tiny
flat
О...
В
моей
крошечной
квартирке
There's
just
my
cat.
Есть
только
мой
кот,
A
bed
and
o
chair
Кровать
и
стул,
I'll
stick
it
till
Я
буду
держаться
до
тех
пор,
пока
I'm
on
a
bill
Не
окажусь
на
афише
All
over
Times
Square.
По
всему
Таймс-сквер.
Someday,
maybe,
Когда-нибудь,
может
быть,
If
I
stick
it
long
enough,
Если
я
буду
достаточно
упорной,
I
may
get
to
strut
my
stuff
Я
смогу
показать
себя,
Working
for
a
nice
man
Работая
на
хорошего
человека,
Like
a
Ziegfeld
or
a
Weismann
Такого,
как
Зигфельд
или
Вайсман.
HATTIE,
THE
WHITMANS,
SOLANGE:
ХЭТТИ,
УИТМАНЫ,
СОЛАНЖ:
Broadway
show!
Бродвейском
шоу!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.