Paroles et traduction Elaine Paige - I Dreamed a Dream (Live)
I
Dreamed
a
Dream
Мне
приснился
Сон
There
was
a
time
when
men
were
kind
Было
время,
когда
мужчины
были
добры
When
their
voices
were
soft
Когда
их
голоса
были
мягкими
And
their
words
inviting
И
их
слова,
приглашающие
There
was
a
time
when
love
was
blind
Было
время,
когда
любовь
была
слепа
And
the
world
was
a
song
И
мир
превратился
в
песню
And
the
song
was
exciting
И
песня
была
захватывающей
There
was
a
time
and
it
all
went
wrong
Было
время,
и
все
пошло
наперекосяк
I
dreamed
a
dream
in
days
gone
by
В
минувшие
дни
мне
приснился
сон.
When
hope
was
high
and
life
worth
living
Когда
надежда
была
высока,
а
жизнь
стоила
того,
чтобы
жить
I
dreamed
that
love
would
never
die
Я
мечтал,
что
любовь
никогда
не
умрет.
I
dreamed
that
god
would
be
forgiving
Я
мечтал,
что
бог
будет
прощающим
Then
I
was
young
and
unafraid
Тогда
я
был
молод
и
бесстрашен
And
dreams
were
made
and
used
and
wasted
И
мечты
были
созданы,
использованы
и
потрачены
впустую
There
was
no
ransom
to
be
paid
Не
было
никакого
выкупа,
который
нужно
было
платить
No
song
unsung
no
wine
untasted
Ни
одной
невоспетой
песни,
ни
одного
нетронутого
вина.
But
the
tigers
come
at
night
Но
тигры
приходят
ночью
With
their
voices
soft
as
thunder
С
их
голосами,
тихими,
как
гром
As
they
tear
your
hope
apart
Как
они
разрывают
твою
надежду
на
части
As
they
turn
your
dream
to
shame
Как
они
превращают
твою
мечту
в
позор
He
slept
a
summer
by
my
side
Он
проспал
лето
рядом
со
мной
He
filled
my
days
with
endless
wonder
Он
наполнил
мои
дни
бесконечным
удивлением
He
took
my
childhood
in
his
stride
Он
воспринял
мое
детство
как
должное
But
he
was
gone
when
autumn
came
Но
он
исчез,
когда
наступила
осень
And
still
I
dreamed
he'd
come
to
me
И
все
же
я
мечтала,
что
он
придет
ко
мне
That
we
would
live
the
years
together
Что
мы
проживем
эти
годы
вместе
But
there
are
dreams
that
cannot
be
Но
есть
мечты,
которые
не
могут
сбыться
And
there
are
storms
we
cannot
weather
И
бывают
штормы,
которые
мы
не
можем
выдержать
I
had
a
dream
my
life
would
be
У
меня
была
мечта,
что
моя
жизнь
будет
So
different
from
this
hell
I'm
living
Так
отличается
от
этого
ада,
в
котором
я
живу
So
different
now
from
what
it
seemed
Теперь
все
так
отличается
от
того,
чем
казалось
Now
life
has
killed
the
dream
I
dreamed
Теперь
жизнь
убила
мечту,
о
которой
я
мечтал.
The
dream,
the
dream
I
dreamed
Сон,
сон,
который
мне
приснился
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Herbert Kretzmer, Jean Marc Natel, Alain Albert Boublil, Claude Michel Schonberg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.