Paroles et traduction Elaine Stritch - The Ladies Who Lunch
Here's
to
the
ladies
who
lunch
Выпьем
за
дам,
которые
обедают
Everybody
laugh
Все
смеются
Lounging
in
their
caftans
and
planning
a
brunch
Развалившись
в
своих
кафтанах,
они
планируют
поздний
завтрак
On
their
own
behalf
От
своего
собственного
имени
Off
to
the
gym,
then
to
a
fitting
Иду
в
спортзал,
потом
на
примерку
Claiming
they're
fat
Утверждая,
что
они
толстые
And
looking
grim
'cause
they've
been
sitting
И
выглядят
мрачными,
потому
что
они
сидели
Choosing
a
hat
Выбираем
шляпу
Does
anyone
still
wear
a
hat?
Кто-нибудь
все
еще
носит
шляпу?
I'll
drink
to
that
Я
выпью
за
это
Here's
to
the
girls
who
stay
smart
Выпьем
за
девушек,
которые
остаются
умными
Aren't
they
a
gas?
Разве
это
не
газ?
Rushing
to
their
classes
in
optical
art
Спешат
на
свои
занятия
по
оптическому
искусству
Wishing
it
would
pass
Желая,
чтобы
это
прошло
Another
long
exhausting
day
Еще
один
долгий
изнурительный
день
Another
thousand
dollars
Еще
тысяча
долларов
A
matinee,
a
Pinter
play
Утренник,
пьеса
Пинтера
Perhaps
a
piece
of
Mahler's
Возможно,
отрывок
из
Малера
I'll
drink
to
that
Я
выпью
за
это
And
one
for
Mahler
И
один
для
Малера
Here's
to
the
girls
who
play
wife
Выпьем
за
девушек,
которые
играют
в
жен
Aren't
they
too
much?
Не
слишком
ли
это
много?
Keeping
house
but
clutching
a
copy
of
life
Веду
хозяйство,
но
сжимаю
в
руках
экземпляр
"Лайф"
Just
to
keep
in
touch
Просто
чтобы
поддерживать
связь
The
ones
who
follow
the
rules
Те,
кто
следует
правилам
And
meet
themselves
at
the
schools
И
знакомятся
сами
с
собой
в
школах
Too
busy
to
know
that
they're
fools
Слишком
заняты,
чтобы
понимать,
что
они
дураки
Aren't
they
a
gem?
Разве
они
не
прелесть?
I'll
drink
to
them
Я
выпью
за
них
Let's
all
drink
to
them
Давайте
все
выпьем
за
них
And
here's
to
the
girls
who
just
watch
И
выпьем
за
девушек,
которые
просто
наблюдают
Aren't
they
the
best?
Разве
они
не
самые
лучшие?
When
they
get
depressed,
it's
a
bottle
of
Scotch
Когда
они
впадают
в
депрессию,
это
бутылка
скотча
Plus
a
little
jest
Плюс
небольшая
шутка
Another
chance
to
disapprove
Еще
один
шанс
выразить
неодобрение
Another
brilliant
zinger
Еще
один
блестящий
зингер
Another
reason
not
to
move
Еще
одна
причина
не
переезжать
Another
vodka
stinger
Еще
один
укол
водки
I'll
drink
to
that
Я
выпью
за
это
So
here's
to
the
girls
on
the
go
Итак,
выпьем
за
девушек
в
пути
Everybody
tries
Каждый
старается
Look
into
their
eyes
and
you'll
see
what
they
know
Посмотри
им
в
глаза,
и
ты
увидишь,
что
они
знают
Everybody
dies
Все
умирают
A
toast
to
that
invincible
bunch
Выпьем
за
эту
непобедимую
компанию
The
dinosaurs
surviving
the
crunch
Динозавры,
пережившие
кризис
Let's
hear
it
for
the
ladies
who
lunch
Давайте
послушаем
это
для
дам,
которые
обедают
Everybody
rise
Всем
встать
Rise,
rise
Поднимайся,
поднимайся
Rise,
rise
Поднимайся,
поднимайся
Rise,
rise
Поднимайся,
поднимайся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen" "sondheim
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.