Elams - Baltimore - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elams - Baltimore




Baltimore
Baltimore
Dans ma té-ci, les douleurs s'enchaînent
In my head, the pain keeps coming
Mais j'suis un bonhomme, moi, tout je garde
But I'm a man, I keep it all inside
Dans ma té-ci, les douleurs s'enchaînent
In my head, the pain keeps coming
Mais j'suis un bonhomme, moi, tout je garde
But I'm a man, I keep it all inside
Ça sent l'roussi
It smells like burning
Faut qu'je freine
I need to slow down
Dans ma té-ci, les douleurs s'enchaînent
In my head, the pain keeps coming
Mais j'suis un bonhomme, moi, tout je garde
But I'm a man, I keep it all inside
Ça sent l'roussis
It smells like burning
Faut qu'je freine
I need to slow down
Si y a heja, je dégaine les touches-car
If there's trouble, I draw the keys, girl
y avait du sale, gros, on y était
Where it was dirty, we were there, babe
J'disais au frérot: "faut qu'on pète l'audi TT"
I told my brother: "We gotta smash the Audi TT"
Oh mama, t'as pas à t'inquiéter
Oh mama, you don't have to worry
Y a eu bordel au tier-quar
There was chaos in the projects
Du monde qui s'est fait péter
People got hurt
Oh tata, ton fiston, je vais le guetter
Oh auntie, I'll watch over your son
Quand la kalash parle gros, personne rouspète
When the Kalash speaks, nobody complains
J'fais des "S" sur l'périph, gros, personne m'arrête
I'm doing "S" on the highway, nobody stops me
On sait qui tient le rrain-té
We know who holds the territory
Qui sont les boss d'la tess
Who are the bosses of the block
D'prendre le game, il est temps
To take the game, it's time
Tu fais l'fou, on t'étrangle
You act crazy, we'll strangle you
Ouais, y a rien d'embêtant
Yeah, there's nothing complicated
On jette ton corps dans l'étang
We'll throw your body in the pond
Tu crois que j'pète un plomb
You think I'm losing it
Mais là, j'suis dans les temps
But I'm right on time
Vas-y, charge le pompe
Go ahead, load the shotgun
Que Scarkouf mette les gants
Let Scarkouf put on the gloves
Dans ma té-ci, les douleurs s'enchaînent
In my head, the pain keeps coming
Mais j'suis un bonhomme, moi, tout je garde
But I'm a man, I keep it all inside
Ça sent l'roussis
It smells like burning
Faut qu'je freine
I need to slow down
Si y a heja, je dégaine les touches-car
If there's trouble, I draw the keys, girl
T'as voulu nous faire hagra, gros, on t'a guinte
You wanted to disrespect us, we tracked you down
On t'a posé le traqueur
We put a tracker on you
Et on t'a niqué ta reumé
And we messed up your stash
On vous avait dit de pas tourner autour du rrain-té
We told you not to hang around the territory
Ils sont sortis de leur trou
They came out of their holes
Quand la commission elle est tombée
When the commission came down
Oh papa
Oh papa
Quand j'avais besoin d'repères t'étais?
Where were you when I needed guidance?
Maintenant j'ai un pare-balles, prêt à tout péter
Now I have a bulletproof vest, ready to blow everything up
J'ai jeté mon cartable, vendu de la CC
I threw away my schoolbag, sold some coke
j'suis en cellule en attendant l'procès
Now I'm in a cell awaiting trial
D'prendre le game, il est temps
To take the game, it's time
Tu fais l'fou, on t'étrangle
You act crazy, we'll strangle you
Ouais, y a rien d'embêtant
Yeah, there's nothing complicated
On jette ton corps dans l'étang
We'll throw your body in the pond
Tu crois que j'pète un plomb
You think I'm losing it
Mais là, j'suis dans les temps
But I'm right on time
Vas-y, charge le pompe
Go ahead, load the shotgun
Que Scarkouf mette les gants
Let Scarkouf put on the gloves
Dans ma té-ci, les douleurs s'enchaînent
In my head, the pain keeps coming
Mais j'suis un bonhomme, moi, tout je garde
But I'm a man, I keep it all inside
Ça sent l'roussis
It smells like burning
Faut qu'je freine
I need to slow down
Si y a heja, je dégaine les touches-car
If there's trouble, I draw the keys, girl
J'veux pas finir ma vie solo
I don't want to end my life alone
Recherché ou au bobo
Wanted or in the hospital
Rentrer avec du sang ou de la poudre sur le polo
Coming home with blood or powder on my polo
Deux fautes j'ai commis et je les ai payées en taule
I made two mistakes and I paid for them in jail
Intérêts rénovés, à croire qu'le pays demande encore
Renovated interests, as if the country still demands
J'ai tant essayé d'nous sauver
I tried so hard to save us
Mais dans la merde on y est encore
But we're still in the shit
Combien ont essayé d'se sauver?
How many have tried to escape?
Mais dans la tess ils errent encore
But they still wander in the hood
Postés sur l'toit, armés comme des miradors
Posted on the roof, armed like watchtowers
Dans ma té-ci, les douleurs s'enchaînent
In my head, the pain keeps coming
Mais j'suis un bonhomme, moi, tout je garde
But I'm a man, I keep it all inside
Ça sent l'roussis
It smells like burning
Faut qu'je freine
I need to slow down
Si y a heja, je dégaine les touches-car
If there's trouble, I draw the keys, girl





Writer(s): elams, mo tino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.