Elams - Macron - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elams - Macron




Macron
Macron
Et mon p′tit frère s'est encore fait pété
And my little brother got busted again
Faut rassurer la daronne, j′suis dégoûté
I have to reassure Mom, I'm disgusted
J'ouvre La Provence, qui s'est fait tué?
I open La Provence, who got killed?
En vingt-quatre heures on connaît le meurtrier
Within twenty-four hours we know the murderer
Eh ouais à la maison y′avait pas papa
Yeah, there was no dad at home
On passait à la barre sans avocat
We went to court without a lawyer
Dans le bloc on est tous rapta
In the block we are all snatched
Nostalgique j′fume mon pétard
Nostalgic, I smoke my joint
Il faut nager dans les rues de ma ville
You have to swim in the streets of my city
A coup d'fusil ça t′enlève la vie
With a shotgun blast it takes your life
J'suis tellement triste mais je garde le sourire
I'm so sad, but I keep smiling
Quand je vois mon fils (ouais ouais) grandir
When I see my son (yeah yeah) growing up
On a fait les comptes bah tout y est
We did the math, everything is there
On fait trop de haram on va même pas prier
We're doing too much haram, we're not even going to pray
Bon Dieu s′te plaît fais-nous changer
Good God please make us change
On est tous les mêmes on est au quartier
We are all the same, we are in the neighborhood
On a fait les comptes bah tout y est
We did the math, everything is there
On fait trop de haram on va même pas prier
We're doing too much haram, we're not even going to pray
Bon Dieu s'te plaît fais-nous changer
Good God please make us change
On est tous les mêmes on est au quartier
We are all the same, we are in the neighborhood
Touche à maman et j′suis prêt à faire le con
Touch my mother and I'm ready to act like a fool
Donnes-moi un calibre et j'lui pète le citron
Give me a caliber and I'll blow his brains out
Tu rates le akha et on te pète la tronche
You miss the akha and we'll smash your face in
Et il va dire quoi le président Macron?
And what will President Macron say?
J'fais confiance à personne sauf à mes potos
I don't trust anyone but my buddies
Pour un billet ça te donne un go
For a ticket they give you a go
J′me vois sous le soleil de Mexico
I see myself under the Mexican sun
Oublier les blocs et les toxicos
Forget the blocks and the junkies
J′te parle avec le cœur même si j'suis quillé
I'm talking to you with my heart even if I'm drunk
C′était une folle et tu l'a critiquée
She was crazy and you criticized her
Elle t′a mis dedans et tu l'a niquée
She sucked you in and you screwed her
Maintenant tu te retrouves avec un bébé
Now you find yourself with a baby
Fais pas le con et pose tout par terre
Don't be stupid and put everything down
Un cran d′arrêt et tu veux faire la guerre
A notch and you want to go to war
T'sais que derrière nous on a un cimetière
You know we have a cemetery behind us
Y'aura une moto et un homme à terre
There will be a motorcycle and a man on the ground
Y′a que des homicides dans ma ville
There are only homicides in my city
Tu fais la fille bien mais t′es une coquine
You play the good girl but you're a naughty one
J't′ai payé deux verres t'as fini dans mon lit
I bought you two drinks, you ended up in my bed
Et t′oses me dire que tu m'veux pour la vie
And you dare to tell me that you want me for life
On a fait les comptes bah tout y est
We did the math, everything is there
On fait trop de haram on va même pas prier
We're doing too much haram, we're not even going to pray
Bon Dieu s′te plaît fais-nous changer
Good God please make us change
On est tous les mêmes on est au quartier
We are all the same, we are in the neighborhood
On a fait les comptes bah tout y est
We did the math, everything is there
On fait trop de haram on va même pas prier
We're doing too much haram, we're not even going to pray
Bon Dieu s'te plaît fais-nous changer
Good God please make us change
On est tous les mêmes on est au quartier
We are all the same, we are in the neighborhood
Touche à maman et j'suis prêt à faire le con
Touch my mother and I'm ready to act like a fool
Donnes-moi un calibre et j′lui pète le citron
Give me a caliber and I'll blow his brains out
Tu rates le akha et on te pète la tronche
You miss the akha and we'll smash your face in
Et il va dire quoi le président Macron?
And what will President Macron say?
J′fais confiance à personne sauf à mes potos
I don't trust anyone but my buddies
Pour un billet ça te donne un go
For a ticket they give you a go
J'me vois sous le soleil de Mexico
I see myself under the Mexican sun
Oublier les blocs et les toxicos
Forget the blocks and the junkies
On casse tout, casse tout
We break everything, break everything
Parce que la juge de nous s′en bas les couilles, couilles
Because the judge doesn't give a damn about us, damn
Plus de tête à tête on fait parler les douilles, douilles
No more face to face, we make the bullets talk, bullets
Condamnation à la barre on assume tout, tout
Sentenced at the bar, we assume everything, everything
Même quand un frère reste à terre
Even when a brother stays on the ground
Touche à maman et j'suis prêt à faire le con
Touch my mother and I'm ready to act like a fool
Donnes-moi un calibre et j′lui pète le citron
Give me a caliber and I'll blow his brains out
Tu rates le akha et on te pète la tronche
You miss the akha and we'll smash your face in
Et il va dire quoi le président Macron?
And what will President Macron say?
J'fais confiance à personne sauf à mes potos
I don't trust anyone but my buddies
Pour un billet ça te donne un go
For a ticket they give you a go
J′me vois sous le soleil de Mexico
I see myself under the Mexican sun
Oublier les blocs et les toxicos
Forget the blocks and the junkies





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.