Paroles et traduction Elams - Macron
Et
mon
p′tit
frère
s'est
encore
fait
pété
And
my
little
brother
got
busted
again
Faut
rassurer
la
daronne,
j′suis
dégoûté
I
have
to
reassure
Mom,
I'm
disgusted
J'ouvre
La
Provence,
qui
s'est
fait
tué?
I
open
La
Provence,
who
got
killed?
En
vingt-quatre
heures
on
connaît
le
meurtrier
Within
twenty-four
hours
we
know
the
murderer
Eh
ouais
à
la
maison
y′avait
pas
papa
Yeah,
there
was
no
dad
at
home
On
passait
à
la
barre
sans
avocat
We
went
to
court
without
a
lawyer
Dans
le
bloc
on
est
tous
rapta
In
the
block
we
are
all
snatched
Nostalgique
j′fume
mon
pétard
Nostalgic,
I
smoke
my
joint
Il
faut
nager
dans
les
rues
de
ma
ville
You
have
to
swim
in
the
streets
of
my
city
A
coup
d'fusil
ça
t′enlève
la
vie
With
a
shotgun
blast
it
takes
your
life
J'suis
tellement
triste
mais
je
garde
le
sourire
I'm
so
sad,
but
I
keep
smiling
Quand
je
vois
mon
fils
(ouais
ouais)
grandir
When
I
see
my
son
(yeah
yeah)
growing
up
On
a
fait
les
comptes
bah
tout
y
est
We
did
the
math,
everything
is
there
On
fait
trop
de
haram
on
va
même
pas
prier
We're
doing
too
much
haram,
we're
not
even
going
to
pray
Bon
Dieu
s′te
plaît
fais-nous
changer
Good
God
please
make
us
change
On
est
tous
les
mêmes
on
est
au
quartier
We
are
all
the
same,
we
are
in
the
neighborhood
On
a
fait
les
comptes
bah
tout
y
est
We
did
the
math,
everything
is
there
On
fait
trop
de
haram
on
va
même
pas
prier
We're
doing
too
much
haram,
we're
not
even
going
to
pray
Bon
Dieu
s'te
plaît
fais-nous
changer
Good
God
please
make
us
change
On
est
tous
les
mêmes
on
est
au
quartier
We
are
all
the
same,
we
are
in
the
neighborhood
Touche
à
maman
et
j′suis
prêt
à
faire
le
con
Touch
my
mother
and
I'm
ready
to
act
like
a
fool
Donnes-moi
un
calibre
et
j'lui
pète
le
citron
Give
me
a
caliber
and
I'll
blow
his
brains
out
Tu
rates
le
akha
et
on
te
pète
la
tronche
You
miss
the
akha
and
we'll
smash
your
face
in
Et
il
va
dire
quoi
le
président
Macron?
And
what
will
President
Macron
say?
J'fais
confiance
à
personne
sauf
à
mes
potos
I
don't
trust
anyone
but
my
buddies
Pour
un
billet
ça
te
donne
un
go
For
a
ticket
they
give
you
a
go
J′me
vois
sous
le
soleil
de
Mexico
I
see
myself
under
the
Mexican
sun
Oublier
les
blocs
et
les
toxicos
Forget
the
blocks
and
the
junkies
J′te
parle
avec
le
cœur
même
si
j'suis
quillé
I'm
talking
to
you
with
my
heart
even
if
I'm
drunk
C′était
une
folle
et
tu
l'a
critiquée
She
was
crazy
and
you
criticized
her
Elle
t′a
mis
dedans
et
tu
l'a
niquée
She
sucked
you
in
and
you
screwed
her
Maintenant
tu
te
retrouves
avec
un
bébé
Now
you
find
yourself
with
a
baby
Fais
pas
le
con
et
pose
tout
par
terre
Don't
be
stupid
and
put
everything
down
Un
cran
d′arrêt
et
tu
veux
faire
la
guerre
A
notch
and
you
want
to
go
to
war
T'sais
que
derrière
nous
on
a
un
cimetière
You
know
we
have
a
cemetery
behind
us
Y'aura
une
moto
et
un
homme
à
terre
There
will
be
a
motorcycle
and
a
man
on
the
ground
Y′a
que
des
homicides
dans
ma
ville
There
are
only
homicides
in
my
city
Tu
fais
la
fille
bien
mais
t′es
une
coquine
You
play
the
good
girl
but
you're
a
naughty
one
J't′ai
payé
deux
verres
t'as
fini
dans
mon
lit
I
bought
you
two
drinks,
you
ended
up
in
my
bed
Et
t′oses
me
dire
que
tu
m'veux
pour
la
vie
And
you
dare
to
tell
me
that
you
want
me
for
life
On
a
fait
les
comptes
bah
tout
y
est
We
did
the
math,
everything
is
there
On
fait
trop
de
haram
on
va
même
pas
prier
We're
doing
too
much
haram,
we're
not
even
going
to
pray
Bon
Dieu
s′te
plaît
fais-nous
changer
Good
God
please
make
us
change
On
est
tous
les
mêmes
on
est
au
quartier
We
are
all
the
same,
we
are
in
the
neighborhood
On
a
fait
les
comptes
bah
tout
y
est
We
did
the
math,
everything
is
there
On
fait
trop
de
haram
on
va
même
pas
prier
We're
doing
too
much
haram,
we're
not
even
going
to
pray
Bon
Dieu
s'te
plaît
fais-nous
changer
Good
God
please
make
us
change
On
est
tous
les
mêmes
on
est
au
quartier
We
are
all
the
same,
we
are
in
the
neighborhood
Touche
à
maman
et
j'suis
prêt
à
faire
le
con
Touch
my
mother
and
I'm
ready
to
act
like
a
fool
Donnes-moi
un
calibre
et
j′lui
pète
le
citron
Give
me
a
caliber
and
I'll
blow
his
brains
out
Tu
rates
le
akha
et
on
te
pète
la
tronche
You
miss
the
akha
and
we'll
smash
your
face
in
Et
il
va
dire
quoi
le
président
Macron?
And
what
will
President
Macron
say?
J′fais
confiance
à
personne
sauf
à
mes
potos
I
don't
trust
anyone
but
my
buddies
Pour
un
billet
ça
te
donne
un
go
For
a
ticket
they
give
you
a
go
J'me
vois
sous
le
soleil
de
Mexico
I
see
myself
under
the
Mexican
sun
Oublier
les
blocs
et
les
toxicos
Forget
the
blocks
and
the
junkies
On
casse
tout,
casse
tout
We
break
everything,
break
everything
Parce
que
la
juge
de
nous
s′en
bas
les
couilles,
couilles
Because
the
judge
doesn't
give
a
damn
about
us,
damn
Plus
de
tête
à
tête
on
fait
parler
les
douilles,
douilles
No
more
face
to
face,
we
make
the
bullets
talk,
bullets
Condamnation
à
la
barre
on
assume
tout,
tout
Sentenced
at
the
bar,
we
assume
everything,
everything
Même
quand
un
frère
reste
à
terre
Even
when
a
brother
stays
on
the
ground
Touche
à
maman
et
j'suis
prêt
à
faire
le
con
Touch
my
mother
and
I'm
ready
to
act
like
a
fool
Donnes-moi
un
calibre
et
j′lui
pète
le
citron
Give
me
a
caliber
and
I'll
blow
his
brains
out
Tu
rates
le
akha
et
on
te
pète
la
tronche
You
miss
the
akha
and
we'll
smash
your
face
in
Et
il
va
dire
quoi
le
président
Macron?
And
what
will
President
Macron
say?
J'fais
confiance
à
personne
sauf
à
mes
potos
I
don't
trust
anyone
but
my
buddies
Pour
un
billet
ça
te
donne
un
go
For
a
ticket
they
give
you
a
go
J′me
vois
sous
le
soleil
de
Mexico
I
see
myself
under
the
Mexican
sun
Oublier
les
blocs
et
les
toxicos
Forget
the
blocks
and
the
junkies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Album
Macron
date de sortie
31-08-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.