Paroles et traduction Elams feat. Douki - Il faut
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
me
faut
a
tout
prix
quitter
le
tieks
I
must
escape
this
place
at
all
costs
Sinon
c'est
sur
que
je
vais
finir
ma
vie
au
hebs
Otherwise,
I'll
surely
end
up
in
prison
Ey
weld
bledi
rapta
c'est
sa
l'thème
My
brother,
rap
is
the
theme
Sa
bosse
sa
bosse
c'est
toujours
dans
l'ivrèsse
They
work
and
work,
always
drunk
Flic
dans
le
périmètre
j'ai
le
CV
périmé
Cops
around,
my
license
is
expired
La
tête
collé
sous
l'appuie
tête
j'ai
vu
mes
rèves
se
déssiner
My
head
resting
on
the
headrest,
I
see
my
dreams
forming
La
route
d'la
reussite
est
longue
il
faut
jamais
déprimer
The
road
to
success
is
long,
we
must
never
lose
hope
Il
faut
se
battre
dans
la
vie
mon
gars
pour
y'
arriver
We
must
fight
in
life,
my
friend,
to
succeed
Des
frères
qui
taf
des
frères
qui
ce
sont
fait
soulever
Brothers
working,
brothers
arrested
Des
mères
qui
craquent
des
pères
qui
sont
décédés
Mothers
breaking
down,
fathers
passing
away
C'est
ça
la
triste
réalité
dans
nos
cités
This
is
the
sad
reality
in
our
neighborhoods
Des
balles
perdus
des
jeunes
qui
partent
c'est
pour
ça
Stray
bullets,
young
people
dying,
that's
why
Il
me
faut
a
tout
prix
quitter
le
tieks
I
must
escape
this
place
at
all
costs
Sinon
c'est
sur
que
je
vais
finir
ma
vie
au
hebs
Otherwise,
I'll
surely
end
up
in
prison
Ey
weld
bledi
rapta
c'est
sa
l'thème
My
brother,
rap
is
the
theme
Sa
bosse
sa
bosse
c'est
toujours
dans
l'ivrèsse
They
work
and
work,
always
drunk
Oohh
eeooo
a
tout
prix
quitter
Ooh,
oh,
escape
at
all
costs
OOoh
eeooo
a
tout
prix
quitter
Ooh,
oh,
escape
at
all
costs
OOoh
eeooo
c'est
ça,
ohh
eeeoo
Ooh,
oh,
this
is
it,
ooh,
oh
On
a
grandit
le
frigo
vide
avec
le
passage
des
huissiers
We
grew
up
with
an
empty
fridge,
bailiffs
at
the
door
Papa
est
parti
maman
a
le
cœur
brisé
Dad
left,
mom's
heartbroken
Pour
pas
dormir
dans
la
rue
obligé
d'aller
dealer
To
avoid
sleeping
in
the
streets,
I
had
to
sell
drugs
J'ai
déjà
arrêté
mes
études
braquer
pour
payer
le
loyer
I
dropped
out
of
school,
robbing
to
pay
the
rent
Pour
un
rien
poto
ça
sort
le
glock
For
nothing,
my
friend,
they
pull
out
the
Glock
Y'a
des
dealers
des
toxicos
dans
le
bloc
Dealers,
addicts
in
the
block
Y'a
nos
sœurs
et
nos
daronnes
qui
passent
dans
le
bloc
Our
sisters
and
mothers
walk
through
the
block
T'imagine
l'atmosphère
c'est
pour
ça
qu'il
me
faut
You
can
imagine
the
atmosphere,
that's
why
I
must
À
tout
prix
quitter
le
tieks
Escape
this
place
at
all
costs
Si
non
c'est
sur
que
je
vais
finir
ma
vie
au
"hebs"
Otherwise,
I'll
surely
end
up
in
prison
Ey
weld
bledi
c'est
sa
l'thème
My
brother,
this
is
the
theme
Sa
bosse
sa
bosse
c'est
toujours
dans
l'ivrèsse
They
work
and
work,
always
drunk
Ohh
eooo
A
tout
prix
quitter
Ooh,
oh,
escape
at
all
costs
Ohh
eooo
A
tout
prix
quitter
Ooh,
oh,
escape
at
all
costs
Oh
eooo
C'est
ça
ohh
eooo
Ooh,
oh,
this
is
it,
ooh,
oh
Il
faut
qu'on
sorte
nos
mères
de
là
We
must
get
our
mothers
out
of
here
Il
faut
qu'on
sorte
nos
sœurs
de
là
We
must
get
our
sisters
out
of
here
De
la
merde
Out
of
this
mess
On
s'en
sortira
inchAllah
We'll
get
through
this,
God
willing
Faut
qu'on
sorte
nos
mères
de
là
We
must
get
our
mothers
out
of
here
Faut
qu'on
sorte
nos
sœurs
de
là
We
must
get
our
sisters
out
of
here
De
la
merde
Out
of
this
mess
On
s'en
sortira
inchAllah
We'll
get
through
this,
God
willing
Il
me
faut
a
tout
prix
quitter
le
tieks
I
must
escape
this
place
at
all
costs
Sinon
c'est
sur
que
je
vais
finir
ma
vie
au
hebs
Otherwise,
I'll
surely
end
up
in
prison
Ey
weld
bledi
c'est
sa
l'thème
My
brother,
this
is
the
theme
Sa
bosse
sa
bosse
c'est
toujours
dans
l'ivrèsse
They
work
and
work,
always
drunk
Ohh
eooo
A
tout
prix
quitter
Ooh,
oh,
escape
at
all
costs
Ohh
eooo
A
tout
prix
quitter
Ooh,
oh,
escape
at
all
costs
Oh
eooo
C'est
ça
ohh
eooo
Ooh,
oh,
this
is
it,
ooh,
oh
A
tout
prix
quitter
Escape
at
all
costs
Ahh
oOoo
oOO
Ahh
oOoo
oOO
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): team fux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.