Paroles et traduction Elams - B.O.
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eh
oh,
eh
oh
Eh
oh,
eh
oh
Écoutes
ma
B.O
Listen
to
my
soundtrack,
baby
Ils
m'auront
qu'en
stéréo
They'll
only
get
me
in
stereo
Le
ghetto
en
format
audio
The
ghetto
in
audio
format
Eh
oh,
et
toute
ma
B.O
Eh
oh,
and
my
whole
soundtrack
J'ai
vendu
l'shit,
j'ai
fumé
l'shit
en
bas
de
mon
préau
I
sold
the
shit,
I
smoked
the
shit
below
my
schoolyard
Chez
nous,
on
a
peur
de
rien
à
part
du
Très-Haut
Around
here,
we
ain't
scared
of
nothin'
but
the
Most
High
Enfile
le
treillis
Put
on
the
fatigues
Le
game
j'vais
le
mettre
en
i
XXX,
mettre
le
tréma
I'm
gonna
put
the
game
in
i
XXX,
put
the
umlaut
Ah
oui,
j'ai
trop
mal,
faut
que
je
les
trauma'
Ah
yeah,
I'm
hurtin'
bad,
I
gotta
traumatize
them
Papapa
plus
tôt
poto
où
t'es
comme
Stromae
Papapa
sooner
bro
where
you
at
like
Stromae
Connard,
barbare
contre
Conan
Bastard,
barbarian
against
Conan
J'veux
mon
seille-o,
j'veux
me
mettre
à
vous
lancer
des
grenades
I
want
my
bucket,
I
wanna
start
throwin'
grenades
at
you
La
météo
prévoit
du
vent,
moi
j'vais
vous
lâcher
la
tornade
The
weatherman
predicts
wind,
I'm
gonna
unleash
the
tornado
XXX
sur
les
tournantes
XXX
on
the
rotations
Poto,
m'affronter
c'est
comme
choisir
le
mauvais
tournant
Bro,
facing
me
is
like
taking
the
wrong
turn
L'argent
est
détourné,
viens
pas
me
les
fourrer
The
money's
embezzled,
don't
try
to
shove
it
on
me
J'ai
la
tête
dans
les
tournées,
de
vrais
gars,
j'suis
entouré
My
head's
in
the
tours,
real
guys,
I'm
surrounded
Ils
pourraient
te
retrouver,
te
finir
au
sol,
tu
vois
le
schéma
They
could
find
you,
finish
you
off
on
the
ground,
you
see
the
picture
Avec
la
craie
tout
entouré
Outlined
with
chalk
Dans
la
surface
à
Yaya
Touré
In
the
surface
like
Yaya
Toure
J'suis
en
haut
de
la
Tour
Ei'
I'm
at
the
top
of
the
Eiffel
Tower
Le
fusil
à
lunette
est
chargé
The
scoped
rifle
is
loaded
Le
premier
qui
bouge,
j'vais
le
trouer
The
first
one
to
move,
I'm
gonna
shoot
him
Des
potos
écroués
Homies
locked
up
Des
potos
partis,
enterrés
de
terre
devenus
d'la
boue
et
XXX
Homies
gone,
buried
in
the
ground,
turned
to
mud
and
XXX
Initial,
on
passera
tous
devant
cette
cour
martiale
Initially,
we'll
all
face
this
court-martial
Qui
sait?
Peut
être
que
K6M
aura
le
temps
de
voir
son
poto
Martial
Who
knows?
Maybe
K6M
will
have
time
to
see
his
homie
Martial
Partis
des
taudis
ça
rotie,
bande
de
XXX
From
the
slums
it
roasts,
bunch
of
XXX
XXX
tu
prends
la
harba
XXX
you
take
the
harba
Minimum
quand
tout
va
mal,
dirige
toi
vers
la
kaaba
Minimum
when
everything
goes
wrong,
head
towards
the
kaaba
Oh,
ces
koufar
quand
tout
va
mal
Oh,
these
koufar
when
everything
goes
wrong
Ils
se
dirigent
au
domicile
d'une
qahba,
oh
They
head
to
the
home
of
a
qahba,
oh
Et
j'emballe
et
j'avance
et
j'apprends
And
I
pack
and
I
move
forward
and
I
learn
Ça
passe
ou
ça
casse
It
either
works
or
it
breaks
Mais
ça
s'perd
pas,
le
talent
But
it
doesn't
get
lost,
the
talent
Le
petit
validé
a
prit
du
galon
The
little
validated
one
has
gained
stripes
Dédicace
à
tous
mes
frères
au
ballon
Dedication
to
all
my
brothers
in
the
game
Les
[putes?]
sont
pas
courtes
et
la
vie
n'est
pas
longue
The
[bitches?]
ain't
short
and
life
ain't
long
J'suis
pas
pour
te
XXX
comme
Arthur
au
nouvel
an
I'm
not
here
to
XXX
you
like
Arthur
on
New
Year's
Eve
J'enchaînerai
les
projets
tous
les
ans
I'll
release
projects
every
year
Et
si
j'fais
pas
disque
d'or
And
if
I
don't
go
gold
J'fouillerai
coffre
où
'y
a
de
l'or
I'll
search
a
chest
where
there's
gold
Illuminatis,
ils
font
tous
le
triangle
Illuminati,
they
all
make
the
triangle
Qu'est
ce
qui
ne
tourne
pas
rond?
What's
not
right?
Faites
les
choses
carrées
Do
things
square
Derrières
leurs
masque,
tout
est
Jim
Carrey
Behind
their
masks,
everything
is
Jim
Carrey
Des
thunes
égarées,
moi
j'suis
paré
Lost
money,
I'm
prepared
XXX
que
eux,
j'suis
pas
pareil
XXX
than
them,
I'm
not
the
same
J'vendrai
pas
mon
âme,
toi
t'es
taré
I
won't
sell
my
soul,
you're
crazy
Chez
eux,
qu'est
ce
qui
ne
tourne
pas
net?
What's
not
right
with
them?
Ils
sont
pas
honnêtes
They
ain't
honest
Mon
manager
était
à
Fresnes,
moi
j'ai
fait
les
Baumettes
My
manager
was
in
Fresnes,
I
did
the
Baumettes
Et
dites
à
toute
son
écurie
And
tell
his
whole
stable
Qu'on
pourrait
leur
faire
des
choses
malhonnêtes
That
we
could
do
dishonest
things
to
them
Plus
de
bagarre,
direct
"tatata"
No
more
fighting,
straight
"tatata"
Tu
peux
mettre
un
pare-balles
You
can
put
on
a
bulletproof
vest
Ça
vise
la
tête
et
basta,
ah
It
aims
for
the
head
and
that's
it,
ah
Ah
ouais,
gros,
hasta
luego
Ah
yeah,
man,
hasta
luego
Ouais,
gros,
hasta
luego
Yeah,
man,
hasta
luego
Ouais,
gros,
hasta
luego
Yeah,
man,
hasta
luego
Ouais,
gros,
hasta
luego
Yeah,
man,
hasta
luego
Plus
de
bagarre,
direct
"tatata"
No
more
fighting,
straight
"tatata"
Tu
peux
mettre
un
par-balle
You
can
put
on
a
bulletproof
vest
Ça
vise
la
tête
et
basta,
ah
It
aims
for
the
head
and
that's
it,
ah
Ouais,
gros,
hasta
luego
Yeah,
man,
hasta
luego
Ouais,
gros,
hasta
luego
Yeah,
man,
hasta
luego
Hasta
luego!
Hasta
luego!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elams, mike btz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.