Elams - Ce que l'on vit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elams - Ce que l'on vit




Ce que l'on vit
What We Live
J'te parle de moi et d'mon équipe
I'm talking about me and my crew
Les galères qud l'on vit
The shit we go through
Ils viennent à nous les ennemis
They come at us, the enemies
Cette vie on l'a pas choisi
We didn't choose this life
Toujours dans l'banditisme
Always in crime
Les garde-à-v', les perquis'
The police, the raids
Les poucaves, les indic'
The snitches, the informants
Les grosses peines les assises
The long sentences, the trials
On a des armes, une panoplie
We got guns, a whole arsenal
On fait la guerre comme à Napoli
We make war like in Naples
Six heures du mat' fuck la police
Six in the morning, fuck the police
Brigade OCTRIS chez la nourice
OCTRIS brigade at the nurse's
On est tout l'temps parano
We're always paranoid
Remonte d'Espagne xxx
Drug runs from Spain
Fuck ton mandat dépôt
Fuck your warrant, no bail
On veut le million d'euros
We want a million euros
On fait des doublages à couper des kilos
We cut kilos, double the weight
Midi-minuit fait partir le pilon
Noon to midnight, we grind
Assume tes potos en prison
Stand up for your friends in prison
Paie l'avocat si t'as l'bras long
Pay the lawyer if you got the juice
Comment elles vont nos mères?
How are our mothers doing?
Elles s'en sortent pas avec leur salaire
They're struggling to make ends meet
N'accepte pas les choses pas net
Don't accept dirty money
Rien à foutre repose la palette
Put the palette down, it's not worth it
Tu veux vivre ce que l'on vit toi?
Do you want to live the life we live?
Es-tu prêt à assumer les histoires?
Are you ready to face the consequences?
Dans la bataille et crier victoire
To fight the battles and claim victory?
Mon seul adversaire est dans le miroir
My only enemy is the one in the mirror
Y'a ce que l'on vit, et ce qu'on l'on fuit
There's what we live, and what we run from
Ce que l'on dit, et ce que l'on fait
What we say, and what we do
Y'a ce que l'on vit, et ce qu'on l'on fuit
There's what we live, and what we run from
Ce que l'on dit, et ce que l'on fait
What we say, and what we do
Des frères partent ça nous énerve
When our brothers leave us, it hurts
La vengeance c'est la guerre
Revenge is war
On sait très bien qu'après la vie
We know that after life
C'est l'paradis ou l'enfer
There's paradise or hell
C'est ça qui nous est réservé
That's what's in store for us
Meurtri en SRV
Killed in the prison yard
L'ambulance est parti
The ambulance has left
Entouré de potos ça manigance
Surrounded by friends, they plot
On vous fera promis, on mène la danse
We'll make you pay, we're taking over
Ils sont déstabilisés
They're shaken
J'la baise toujours elle m'aime la France
I'm still fucking her, she loves me, France
Smith & Wesson dans le bloc
Smith & Wesson in the block
Pour t'aider t'sais qu'il y a personne
You know no one's coming to help you
Ils seront ravi si ton heure sonne
They'll be happy when your time is up
Qui essuiera les larmes de ta daronne?
Who's going to wipe away your mother's tears?
Dans ton cœur on te traite de bâtard
In your heart, they call you a bastard
Dans ma ville on fucl les hagars
In my city, we fuck the rats
On finira tous à la barre, on etait plein à la base
We'll all end up in court, we were so many at the start
Ce qu'on vit, c'est affreux
What we live is horrible
Les assiettes, le baveux
The drugs, the violence
Tu veux ce que l'on vit, la liberté n'a pas de prix
You want what we have, but freedom has no price
Tu veux vivre ce que l'on vit toi?
Do you want to live the life we live?
Es-tu prêt à assumer les histoires?
Are you ready to face the consequences?
Dans la bataille et crier victoire
To fight the battles and claim victory?
Mon seul adversaire est dans le miroir
My only enemy is the one in the mirror
Y'a ce que l'on vit, et ce qu'on l'on fuit
There's what we live, and what we run from
Ce que l'on dit, et ce que l'on fait
What we say, and what we do
Y'a ce que l'on vit, et ce qu'on l'on fuit
There's what we live, and what we run from
Ce que l'on dit, et ce que l'on fait
What we say, and what we do





Writer(s): elams, florent n' gondo, amar boukhechba, saïd fayswal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.