Elams - Ce que l'on vit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elams - Ce que l'on vit




J'te parle de moi et d'mon équipe
Я рассказываю тебе о себе и своей команде
Les galères qud l'on vit
На галерах, где мы живем,
Ils viennent à nous les ennemis
Они приходят к нам врагами
Cette vie on l'a pas choisi
Эту жизнь мы не выбрали.
Toujours dans l'banditisme
Все еще в бандитизме
Les garde-à-v', les perquis'
Охранники, обыски.
Les poucaves, les indic'
Дюймовочки, информаторы.
Les grosses peines les assises
Большие приговоры, сидящие за ними
On a des armes, une panoplie
Было оружие, арсенал
On fait la guerre comme à Napoli
Мы ведем войну, как в Наполи
Six heures du mat' fuck la police
Шесть часов мат, блядь, полиция
Brigade OCTRIS chez la nourice
Бригада ОКТРИС у Ла нуриса
On est tout l'temps parano
Мы все время параноики.
Remonte d'Espagne xxx
Восхождение из Испании ХХХ
Fuck ton mandat dépôt
Трахни свой депозитный ордер
On veut le million d'euros
Нам нужен миллион евро.
On fait des doublages à couper des kilos
Мы делаем дублеры, сокращая килограммы
Midi-minuit fait partir le pilon
Полдень-полночь заставляет пестик уйти
Assume tes potos en prison
Возьми своих потосов в тюрьму
Paie l'avocat si t'as l'bras long
Заплати адвокату, если у тебя длинные руки
Comment elles vont nos mères?
Как поживают наши матери?
Elles s'en sortent pas avec leur salaire
Они не справляются со своей зарплатой
N'accepte pas les choses pas net
Не принимай вещи, которые не являются чистыми
Rien à foutre repose la palette
Нечего трахаться, лежит весло
Tu veux vivre ce que l'on vit toi?
Ты хочешь жить так, как мы живем, ты?
Es-tu prêt à assumer les histoires?
Готов ли ты взять на себя эти истории?
Dans la bataille et crier victoire
В бою и кричать о победе
Mon seul adversaire est dans le miroir
Мой единственный противник в зеркале
Y'a ce que l'on vit, et ce qu'on l'on fuit
Есть то, чем мы живем, и от чего мы убегаем
Ce que l'on dit, et ce que l'on fait
Что мы говорим и что делаем
Y'a ce que l'on vit, et ce qu'on l'on fuit
Есть то, чем мы живем, и от чего мы убегаем
Ce que l'on dit, et ce que l'on fait
Что мы говорим и что делаем
Des frères partent ça nous énerve
Братья уезжают, это нас бесит
La vengeance c'est la guerre
Месть-это война.
On sait très bien qu'après la vie
Мы прекрасно знаем, что после жизни
C'est l'paradis ou l'enfer
Это рай или ад
C'est ça qui nous est réservé
Это то, что зарезервировано для нас
Meurtri en SRV
Синяк в SRV
L'ambulance est parti
Скорая помощь уехала
Entouré de potos ça manigance
Окруженный потосом, который занимается этим
On vous fera promis, on mène la danse
Мы дадим вам обещание, мы проведем танцы
Ils sont déstabilisés
Они дестабилизированы
J'la baise toujours elle m'aime la France
Я всегда поцелую ее, она любит меня во Франции
Smith & Wesson dans le bloc
Смит и Вессон в блоке
Pour t'aider t'sais qu'il y a personne
Чтобы помочь тебе, ты знаешь, что никого нет.
Ils seront ravi si ton heure sonne
Они будут в восторге, если твой час пробьет
Qui essuiera les larmes de ta daronne?
Кто будет вытирать слезы твоей даронны?
Dans ton cœur on te traite de bâtard
В твоем сердце тебя называют ублюдком.
Dans ma ville on fucl les hagars
В моем городе убивают агарей
On finira tous à la barre, on etait plein à la base
Мы все закончим за штурвалом, мы были полны на базе
Ce qu'on vit, c'est affreux
То, что мы живем, ужасно.
Les assiettes, le baveux
Тарелки, слюнявый
Tu veux ce que l'on vit, la liberté n'a pas de prix
Ты хочешь того, чем мы живем, свобода не имеет цены.
Tu veux vivre ce que l'on vit toi?
Ты хочешь жить так, как мы живем, ты?
Es-tu prêt à assumer les histoires?
Готов ли ты взять на себя эти истории?
Dans la bataille et crier victoire
В бою и кричать о победе
Mon seul adversaire est dans le miroir
Мой единственный противник в зеркале
Y'a ce que l'on vit, et ce qu'on l'on fuit
Есть то, чем мы живем, и от чего мы убегаем
Ce que l'on dit, et ce que l'on fait
Что мы говорим и что делаем
Y'a ce que l'on vit, et ce qu'on l'on fuit
Есть то, чем мы живем, и от чего мы убегаем
Ce que l'on dit, et ce que l'on fait
Что мы говорим и что делаем





Writer(s): elams, florent n' gondo, amar boukhechba, saïd fayswal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.