Elams - Dis-lui - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elams - Dis-lui




Dis-lui
Tell Him
Dis lui que s'était ma rose, dis lui
Tell him she was my rose, tell him
Qu'elle est fanée
That she has faded
Je suis passé a autre chose
I have moved on
Dis lui s'était my love, s'était ma pote
Tell him she was my love, she was my friend
S'était ma go
She was my girl
Pour elle j'aurai posé la dote
I would have paid the dowry for her
Vider la gonne, dis lui
Emptied my pockets, tell him
J'arrêté le lagos, lui dis pas
I've stopped the Lagos, don't tell him
Que depuis mon cœur est en pause
That my heart has been paused since then
Non ça lui dis pas
No, don't tell him that
Dis lui tout ce que tu veut
Tell him whatever you want
Du moment qu'elle te croie
As long as he believes you
Lui dis pas que je l'aime encore
Don't tell him I still love her
Dis lui n'importe quoi
Tell him anything
Dis lui, dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him, tell him
Que je l'ai vu avec un autre
That I saw her with another man
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
Qu'elle ne vaut plus de l'or
That she is no longer worth her weight in gold
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
Que sur elle j'avais tort
That I was wrong about her
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
S'était jusqu'à la mort
It was until death do us part
On ma dis qu'elle est enceinte
They told me she's pregnant
T'es son roi, qu'elle attend ton prince
You're her king, that she's expecting your prince
Toutes les fois qu'on ta met les pinces
All the times they pinned you down
Les visites au parloir et elle lavait ton linge
Visiting in the parlor and she washed your laundry
Elle oublieras que t'étais un voyous
She'll forget that you were a gangster
Votre couple vas attirer les jaloux
Your couple will attract the envious
Et avant ton Porsche caillou
And before your Porsche Cayenne
C'était elle qui étais ton bijou
She was your precious jewel
Dis lui ce que ta dans le cœur sa serrai mieux je crois
Tell him what's in your heart would be better, I think
Elle dis qu'elle t'aime encore qu'elle ferai n'importe quoi
She says she still loves you, that she'd do anything
Dis lui, dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him, tell him
Que je l'ai vu avec un autre
That I saw her with another man
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
Qu'elle ne vaut plus de l'or
That she is no longer worth her weight in gold
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
Que sur elle j'avais tort
That I was wrong about her
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
S'était jusqu'à la mort
It was until death do us part
Si tu savais tout ce que j'ai à dire
If you only knew all that I have to say
C'est le moment donc je vais pas te mentir
This is the moment so I won't lie to you
Oh ma belle tu m'a trahis
Oh, my beauty, you betrayed me
J'étais sérieux c'est ça le pire
I was serious, that's what's worst
Oh ma belle ta tout oublier
Oh, my beauty, you've forgotten everything
Les voyage à Dubaï, les week-end a Disney
The trips to Dubai, the weekends at Disney
On étais destiné à être le couple de l'année
We were destined to be the couple of the year
Ta tout raté tu n'es qu'une fleur fanée
You've ruined everything, you're just a withered flower
Tu démarre au quart de tour
You start up in a quarter of a turn
Alors qu'elle t'aime plus que tout
Even though she loves you more than anything
Alors qu'en vrai
And in reality
C'est la seule femme sur qui tu peux compter
She's the only woman you can count on
Dis lui, dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him, tell him
Que je l'ai vu avec un autre
That I saw her with another man
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
Qu'elle ne vaut plus de l'or
That she is no longer worth her weight in gold
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
Que sur elle j'avais tort
That I was wrong about her
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
S'était jusqu'à la mort
It was until death do us part
Dis lui, dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him, tell him
Que je l'ai vu avec un autre
That I saw her with another man
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
Qu'elle ne vaut plus de l'or
That she is no longer worth her weight in gold
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
Que sur elle j'avais tort
That I was wrong about her
Dis lui, dis lui, dis lui
Tell him, tell him, tell him
S'était jusqu'à la mort
It was until death do us part





Writer(s): team fux


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.