Paroles et traduction Elams - La guerre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
de
gros
affaires
on
est
impliqué
(wouh)
Мы
втянуты
в
крупные
дела
(вау)
Mon
Dieu
ce
que
la
terre
nous
a
affligés
Боже
мой,
как
же
эта
земля
нас
измучила
J'suis
parti
broliquer
j'ai
pas
paniqué
Я
ушёл
торговать,
не
паниковал,
милая
Khaptou,
mets
tout
dans
le
sac
est-ce
que
t'as
pigé?
Хапнул,
всё
в
сумку,
поняла,
дорогая?
Le
matin
tu
parles
de
nous,
le
soir
on
t'fait
direct
Утром
ты
говоришь
о
нас,
вечером
мы
тебя
сразу
делаем
J'écoute
mon
instinct
là
quand
là
quand
j'me
dit
d'tirer
Я
слушаю
свой
инстинкт,
когда
он
мне
подсказывает
стрелять
Dans
mes
sons
ma
vie
j'ai
écrit
(ah)
В
своих
песнях
я
написал
свою
жизнь
(ах)
Tous
les
jours
nos
jours
sont
aigris
Каждый
день
наши
дни
полны
горечи
J'ai
l'calibre
et
T-MAX
sur
béquille
У
меня
есть
ствол
и
T-MAX
на
подножке
Chez
nous
on
t'apprend
à
couper
ton
premier
kil'
У
нас
тебя
научат
рубить
свой
первый
килограмм
Ils
parlent
sur
nous,
mais
en
face
ils
font
les
victimes
Они
говорят
о
нас,
но
в
лицо
строят
из
себя
жертв
Ils
s'mentent
à
sec,
ils
savent
très
bien
qu'on
est
l'équipe
type
Они
врут
напропалую,
прекрасно
зная,
что
мы
лучшая
команда
C'est
qui
les
chics
types?
Il
y
aura
des
victimes
Кто
тут
хорошие
парни?
Будут
жертвы,
детка
Chez
nous
on
t'liquide
on
a
des
armes
de
Poutine
У
нас
тебя
ликвидируют,
у
нас
оружие,
как
у
Путина
On
écoute
pas
les
djinns,
on
écoute
pas
les
"on
dit"
Мы
не
слушаем
джиннов,
мы
не
слушаем
сплетни
On
va
les
faire
en
Mercedes,
BM',
ou
Audi
Мы
их
сделаем
на
Mercedes,
BMW
или
Audi
On
compte
le
béné'
Считаем
бабки
Terrain
est
miné
Поле
заминировано
Corps
calciné
Тело
сожжено
La
rue
c'est
pas
l'ciné,
tu
peux
t'faire
supprimer
Улица
— это
не
кино,
тебя
могут
убрать
La
guerre,
la
guerre,
c'est
la
guerre
Война,
война,
это
война
La
guerre,
la
guerre,
c'est
la
guerre
Война,
война,
это
война
(Ouais,
ouais,
ouais)
(Да,
да,
да)
Après
une
garde-à-v'
déféré
au
parquet
После
того,
как
задержанного
отправили
в
прокуратуру
Pour
pas
être
rodave
faut
pas
s'faire
remarquer
Чтобы
не
попасться,
не
надо
привлекать
внимание
Dans
la
défense,
démarqué
В
защите,
открылся
J'suis
sur
l'terrain,
j'vais
marquer
Я
на
поле,
я
забью
On
esquive
la
B.A.C,
on
stock
le
shit,
dans
un
appart'
Мы
уходим
от
полиции,
прячем
товар
в
квартире
Au
9 millimètres,
on
viendra
t'abattre
Из
9-миллиметрового
тебя
пристрелят
Tout
l'monde
veut
manger,
tout
l'monde
veut
sa
part
Все
хотят
есть,
все
хотят
свою
долю
Ils
ont
pris
ta
plaque,
ils
sont
sur
tes
reins
Они
узнали
твой
номер,
они
следят
за
тобой
Tu
peux
plus
négocier,
ils
veulent
ton
terrain
Ты
больше
не
можешь
торговаться,
им
нужна
твоя
территория
Monte
une
équipe,
décoffre
du
liquide
Собери
команду,
достань
наличку
À
l'arme
lourde
faut
qu'tu
les
liquide
Из
тяжёлого
оружия
ты
должен
их
ликвидировать
Porte
tes
couilles,
appelle
pas
tes
cousins
Надень
яйца,
не
зови
своих
кузенов
Achète
des
armes,
baise
les
tous
Купи
оружие,
убей
их
всех
Tu
sais
qu'dans
la
rue
on
porte
pas
de
treillis
Ты
знаешь,
что
на
улице
мы
не
носим
камуфляж
Tu
dois
sauver
ta
peau
et
non
ton
pays
Ты
должен
спасти
свою
шкуру,
а
не
свою
страну
On
compte
le
béné'
Считаем
бабки
Terrain
est
miné
Поле
заминировано
Corps
calciné
Тело
сожжено
La
rue
c'est
pas
l'ciné,
tu
peux
t'faire
supprimer
Улица
— это
не
кино,
тебя
могут
убрать
La
guerre,
la
guerre,
c'est
la
guerre
Война,
война,
это
война
La
guerre,
la
guerre,
c'est
la
guerre
Война,
война,
это
война
(Ouais,
ouais,
ouais)
(Да,
да,
да)
Faut
le
faire
à
la
sortie
d'la
A7
Надо
сделать
это
на
выезде
с
А7
Tu
peux
rien
faire
car
la
moto
s'arrête
Ты
ничего
не
можешь
сделать,
потому
что
мотоцикл
останавливается
Y'a
un
tueur
qui
appuie
sur
la
gâchette
Есть
убийца,
который
нажимает
на
курок
Le
pilote
les
mains
sur
le
guidon
Пилот
с
руками
на
руле
Qui
joue
du
gun,
meurt
du
gun
Кто
играет
с
пушкой,
от
пушки
и
умирает
Mets-leur
le
calibre
en
joue
ils
vont
fermer
leur
gueule
Нацель
на
них
ствол,
они
заткнутся
(Gueule,
gueule,
gueule,
gueule)
(Пасть,
пасть,
пасть,
пасть)
On
s'est
fait
seul,
on
fait
du
sale
Мы
сделали
себя
сами,
мы
делаем
грязные
дела
Et
personne
pour
toi
creusera
ton
linceul
И
никто
для
тебя
не
выроет
саван
Donne
le
go
sur
le
BlackBerry
Дай
команду
на
BlackBerry
Dans
ta
tombée
t'serviras
à
quoi
ton
burberry?
В
твоей
могиле
тебе
твой
Burberry
зачем?
On
commet
des
actes
de
barbarie,
Мы
совершаем
акты
варварства
De
partout
la
même
merde
des
Baumettes
à
Fleury
Везде
одно
и
то
же
дерьмо,
от
Бометт
до
Флери
Amigo,
amigo,
amigo
Амиго,
амиго,
амиго
Adios,
adios,
adios
(rah,
rah,
rah)
Адьос,
адьос,
адьос
(ра,
ра,
ра)
On
compte
le
béné'
Считаем
бабки
Terrain
est
miné
Поле
заминировано
Corps
calciné
Тело
сожжено
La
rue
c'est
pas
l'ciné,
tu
peux
t'faire
supprimer
Улица
— это
не
кино,
тебя
могут
убрать
La
guerre,
la
guerre,
c'est
la
guerre
Война,
война,
это
война
La
guerre,
la
guerre,
c'est
la
guerre
Война,
война,
это
война
(Ouais,
ouais,
ouais)
(Да,
да,
да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elams, florent n'gondo, amar boukhechba, saïd fayswal
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.