Elams - La guerre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elams - La guerre




La guerre
Война
Dans de gros affaires on est impliqué (wouh)
Мы втянуты в крупные дела (вау)
Mon Dieu ce que la terre nous a affligés
Боже мой, как же эта земля нас измучила
J'suis parti broliquer j'ai pas paniqué
Я ушёл торговать, не паниковал, милая
Khaptou, mets tout dans le sac est-ce que t'as pigé?
Хапнул, всё в сумку, поняла, дорогая?
Le matin tu parles de nous, le soir on t'fait direct
Утром ты говоришь о нас, вечером мы тебя сразу делаем
J'écoute mon instinct quand quand j'me dit d'tirer
Я слушаю свой инстинкт, когда он мне подсказывает стрелять
Dans mes sons ma vie j'ai écrit (ah)
В своих песнях я написал свою жизнь (ах)
Tous les jours nos jours sont aigris
Каждый день наши дни полны горечи
J'ai l'calibre et T-MAX sur béquille
У меня есть ствол и T-MAX на подножке
Chez nous on t'apprend à couper ton premier kil'
У нас тебя научат рубить свой первый килограмм
Ils parlent sur nous, mais en face ils font les victimes
Они говорят о нас, но в лицо строят из себя жертв
Ils s'mentent à sec, ils savent très bien qu'on est l'équipe type
Они врут напропалую, прекрасно зная, что мы лучшая команда
C'est qui les chics types? Il y aura des victimes
Кто тут хорошие парни? Будут жертвы, детка
Chez nous on t'liquide on a des armes de Poutine
У нас тебя ликвидируют, у нас оружие, как у Путина
On écoute pas les djinns, on écoute pas les "on dit"
Мы не слушаем джиннов, мы не слушаем сплетни
On va les faire en Mercedes, BM', ou Audi
Мы их сделаем на Mercedes, BMW или Audi
On compte le béné'
Считаем бабки
Terrain est miné
Поле заминировано
Assassiné
Убит
Corps calciné
Тело сожжено
La rue c'est pas l'ciné, tu peux t'faire supprimer
Улица это не кино, тебя могут убрать
La guerre, la guerre, c'est la guerre
Война, война, это война
(Ouais, ouais)
(Да, да)
La guerre, la guerre, c'est la guerre
Война, война, это война
(Ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да)
Après une garde-à-v' déféré au parquet
После того, как задержанного отправили в прокуратуру
Pour pas être rodave faut pas s'faire remarquer
Чтобы не попасться, не надо привлекать внимание
Dans la défense, démarqué
В защите, открылся
J'suis sur l'terrain, j'vais marquer
Я на поле, я забью
On esquive la B.A.C, on stock le shit, dans un appart'
Мы уходим от полиции, прячем товар в квартире
Au 9 millimètres, on viendra t'abattre
Из 9-миллиметрового тебя пристрелят
Tout l'monde veut manger, tout l'monde veut sa part
Все хотят есть, все хотят свою долю
Ils ont pris ta plaque, ils sont sur tes reins
Они узнали твой номер, они следят за тобой
Tu peux plus négocier, ils veulent ton terrain
Ты больше не можешь торговаться, им нужна твоя территория
Monte une équipe, décoffre du liquide
Собери команду, достань наличку
À l'arme lourde faut qu'tu les liquide
Из тяжёлого оружия ты должен их ликвидировать
Porte tes couilles, appelle pas tes cousins
Надень яйца, не зови своих кузенов
Achète des armes, baise les tous
Купи оружие, убей их всех
Tu sais qu'dans la rue on porte pas de treillis
Ты знаешь, что на улице мы не носим камуфляж
Tu dois sauver ta peau et non ton pays
Ты должен спасти свою шкуру, а не свою страну
On compte le béné'
Считаем бабки
Terrain est miné
Поле заминировано
Assassiné
Убит
Corps calciné
Тело сожжено
La rue c'est pas l'ciné, tu peux t'faire supprimer
Улица это не кино, тебя могут убрать
La guerre, la guerre, c'est la guerre
Война, война, это война
(Ouais, ouais)
(Да, да)
La guerre, la guerre, c'est la guerre
Война, война, это война
(Ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да)
Faut le faire à la sortie d'la A7
Надо сделать это на выезде с А7
Tu peux rien faire car la moto s'arrête
Ты ничего не можешь сделать, потому что мотоцикл останавливается
Y'a un tueur qui appuie sur la gâchette
Есть убийца, который нажимает на курок
Le pilote les mains sur le guidon
Пилот с руками на руле
Qui joue du gun, meurt du gun
Кто играет с пушкой, от пушки и умирает
Mets-leur le calibre en joue ils vont fermer leur gueule
Нацель на них ствол, они заткнутся
(Gueule, gueule, gueule, gueule)
(Пасть, пасть, пасть, пасть)
On s'est fait seul, on fait du sale
Мы сделали себя сами, мы делаем грязные дела
Et personne pour toi creusera ton linceul
И никто для тебя не выроет саван
Donne le go sur le BlackBerry
Дай команду на BlackBerry
Dans ta tombée t'serviras à quoi ton burberry?
В твоей могиле тебе твой Burberry зачем?
On commet des actes de barbarie,
Мы совершаем акты варварства
De partout la même merde des Baumettes à Fleury
Везде одно и то же дерьмо, от Бометт до Флери
Amigo, amigo, amigo
Амиго, амиго, амиго
Adios, adios, adios (rah, rah, rah)
Адьос, адьос, адьос (ра, ра, ра)
On compte le béné'
Считаем бабки
Terrain est miné
Поле заминировано
Assassiné
Убит
Corps calciné
Тело сожжено
La rue c'est pas l'ciné, tu peux t'faire supprimer
Улица это не кино, тебя могут убрать
La guerre, la guerre, c'est la guerre
Война, война, это война
(Ouais, ouais)
(Да, да)
La guerre, la guerre, c'est la guerre
Война, война, это война
(Ouais, ouais, ouais)
(Да, да, да)





Writer(s): elams, florent n'gondo, amar boukhechba, saïd fayswal


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.