Elams - La maille - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elams - La maille




La maille
La maille
On fait la maille tu sais
We make the maille, you know
Qu'on assume ce qu'on fait
That we assume what we do
On fait la maille tu sais
We make the maille, you know
Que sur moi tu pourras compter
That on me you can count on
On fait la maille, la maille
We make the maille, the maille
On fait la maille, la maille
We make the maille, the maille
Arrête de jouer les bandits
Stop playing the bandits
Je braquais, volais quand tu regardais Mowgli
I robbed, I stole while you watched Mowgli
Tu me parles de t'acheter une Audi
You talk to me about buying yourself an Audi
Derrière les barreaux tu vas manger la OJ
Behind bars you will eat OJ
C'est pas si facile, est ce que t'as vu la crise
It's not that easy, have you seen the crisis
J'suis prépa' sur assise
I'm prepared for a sitting
Je vais monter sur un brink's
I'm going to step on a brink's
Je suis tombé, tomber, tomber, tomber pour toi ...
I fell, fell, fell, fell for you ...
Je suis tombé, tomber, tomber, tomber pour toi ...
I fell, fell, fell, fell for you ...
On fait la maille tu sais
We make the maille, you know
Qu'on assume ce qu'on fait
That we assume what we do
On fait la maille tu sais
We make the maille, you know
Que sur moi tu pourras compter
That on me you can count on
On fait la maille, la maille ...
We make the maille, the maille ...
On fait la maille, la maille ...
We make the maille, the maille ...
Je sors de j, ils ont ma gueule
I get out of j, they have my mouth
Tu connais rien à la vie alors ferme ta gueule
You don't know anything about life so shut your mouth
Personne n'assumait j'ai galéré tout seul
Nobody assumed I struggled alone
La vie m'a appris à me débrouillé tout seul
Life taught me to get by on my own
La garde av', le parloir, les mangas, la mama
The front guard, the parlor, the mangas, the mama
Alors pense au parents ils vont pas encore vivre tout ça
So think of the parents, they're not going to go through all that again
Je suis tombé, tomber, tomber, tomber pour toi ...
I fell, fell, fell, fell for you ...
Je suis tombé, tomber, tomber, tomber pour toi ...
I fell, fell, fell, fell for you ...
On fait la maille tu sais
We make the maille, you know
Qu'on assume ce qu'on fait
That we assume what we do
On fait la maille tu sais
We make the maille, you know
Que sur moi tu pourras compter
That on me you can count on
On fait la maille, la maille ...
We make the maille, the maille ...
On fait la maille, la maille ...
We make the maille, the maille ...
Et si en avais aucun ennui
And if I had no trouble
Et si en avais aucun soucis
And if I had no worries
J'aurai pas cette envie de braquer (envie de braquer)
I wouldn't have this desire to rob (desire to rob)
Cette envie de braquer
This desire to rob
Envie de mailler (envie de mailler)
Desire to mesh (desire to mesh)
Non non non nooon
No no no nooon
On fait la maille tu sais
We make the maille, you know
Qu'on assume ce qu'on fait
That we assume what we do
On fait la maille tu sais
We make the maille, you know
Que sur moi tu pourras compté
That on me you can count
On fait la maille (tu sais), la maille. (tu sais)
We make the maille (you know), the maille. (you know)
On fait la maille, la maille ...
We make the maille, the maille ...
On fait la maille tu sais
We make the maille, you know
Qu'on assume se qu'on fait
That we assume what we do
On fait la maille tu sais
We make the maille, you know
Que sur moi tu pourras compté
That on me you can count
On fait la maille (tu sais), la maille. (tu sais)
We make the maille (you know), the maille. (you know)
On fait la maille, la maille ...
We make the maille, the maille ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.