Paroles et traduction Elams - La maille
On
fait
la
maille
tu
sais
We
make
the
maille,
you
know
Qu'on
assume
ce
qu'on
fait
That
we
assume
what
we
do
On
fait
la
maille
tu
sais
We
make
the
maille,
you
know
Que
sur
moi
tu
pourras
compter
That
on
me
you
can
count
on
On
fait
la
maille,
la
maille
We
make
the
maille,
the
maille
On
fait
la
maille,
la
maille
We
make
the
maille,
the
maille
Arrête
de
jouer
les
bandits
Stop
playing
the
bandits
Je
braquais,
volais
quand
tu
regardais
Mowgli
I
robbed,
I
stole
while
you
watched
Mowgli
Tu
me
parles
de
t'acheter
une
Audi
You
talk
to
me
about
buying
yourself
an
Audi
Derrière
les
barreaux
tu
vas
manger
la
OJ
Behind
bars
you
will
eat
OJ
C'est
pas
si
facile,
est
ce
que
t'as
vu
la
crise
It's
not
that
easy,
have
you
seen
the
crisis
J'suis
prépa'
sur
assise
I'm
prepared
for
a
sitting
Je
vais
monter
sur
un
brink's
I'm
going
to
step
on
a
brink's
Je
suis
tombé,
tomber,
tomber,
tomber
pour
toi
...
I
fell,
fell,
fell,
fell
for
you
...
Je
suis
tombé,
tomber,
tomber,
tomber
pour
toi
...
I
fell,
fell,
fell,
fell
for
you
...
On
fait
la
maille
tu
sais
We
make
the
maille,
you
know
Qu'on
assume
ce
qu'on
fait
That
we
assume
what
we
do
On
fait
la
maille
tu
sais
We
make
the
maille,
you
know
Que
sur
moi
tu
pourras
compter
That
on
me
you
can
count
on
On
fait
la
maille,
la
maille
...
We
make
the
maille,
the
maille
...
On
fait
la
maille,
la
maille
...
We
make
the
maille,
the
maille
...
Je
sors
de
j,
ils
ont
ma
gueule
I
get
out
of
j,
they
have
my
mouth
Tu
connais
rien
à
la
vie
alors
ferme
ta
gueule
You
don't
know
anything
about
life
so
shut
your
mouth
Personne
n'assumait
j'ai
galéré
tout
seul
Nobody
assumed
I
struggled
alone
La
vie
m'a
appris
à
me
débrouillé
tout
seul
Life
taught
me
to
get
by
on
my
own
La
garde
av',
le
parloir,
les
mangas,
la
mama
The
front
guard,
the
parlor,
the
mangas,
the
mama
Alors
pense
au
parents
ils
vont
pas
encore
vivre
tout
ça
So
think
of
the
parents,
they're
not
going
to
go
through
all
that
again
Je
suis
tombé,
tomber,
tomber,
tomber
pour
toi
...
I
fell,
fell,
fell,
fell
for
you
...
Je
suis
tombé,
tomber,
tomber,
tomber
pour
toi
...
I
fell,
fell,
fell,
fell
for
you
...
On
fait
la
maille
tu
sais
We
make
the
maille,
you
know
Qu'on
assume
ce
qu'on
fait
That
we
assume
what
we
do
On
fait
la
maille
tu
sais
We
make
the
maille,
you
know
Que
sur
moi
tu
pourras
compter
That
on
me
you
can
count
on
On
fait
la
maille,
la
maille
...
We
make
the
maille,
the
maille
...
On
fait
la
maille,
la
maille
...
We
make
the
maille,
the
maille
...
Et
si
en
avais
aucun
ennui
And
if
I
had
no
trouble
Et
si
en
avais
aucun
soucis
And
if
I
had
no
worries
J'aurai
pas
cette
envie
de
braquer
(envie
de
braquer)
I
wouldn't
have
this
desire
to
rob
(desire
to
rob)
Cette
envie
de
braquer
This
desire
to
rob
Envie
de
mailler
(envie
de
mailler)
Desire
to
mesh
(desire
to
mesh)
Non
non
non
nooon
No
no
no
nooon
On
fait
la
maille
tu
sais
We
make
the
maille,
you
know
Qu'on
assume
ce
qu'on
fait
That
we
assume
what
we
do
On
fait
la
maille
tu
sais
We
make
the
maille,
you
know
Que
sur
moi
tu
pourras
compté
That
on
me
you
can
count
On
fait
la
maille
(tu
sais),
la
maille.
(tu
sais)
We
make
the
maille
(you
know),
the
maille.
(you
know)
On
fait
la
maille,
la
maille
...
We
make
the
maille,
the
maille
...
On
fait
la
maille
tu
sais
We
make
the
maille,
you
know
Qu'on
assume
se
qu'on
fait
That
we
assume
what
we
do
On
fait
la
maille
tu
sais
We
make
the
maille,
you
know
Que
sur
moi
tu
pourras
compté
That
on
me
you
can
count
On
fait
la
maille
(tu
sais),
la
maille.
(tu
sais)
We
make
the
maille
(you
know),
the
maille.
(you
know)
On
fait
la
maille,
la
maille
...
We
make
the
maille,
the
maille
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.