Paroles et traduction Elams - Le four
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'descends
sur
le
terrain,
je
prends
la
sacoche
jusqu'à
24h
Спускаюсь
на
район,
беру
сумку,
работаю
до
24
часов
Je
vois
les
ient-cli
qui
défilent
vraiment
jusqu'à
pas
d'heure
Вижу,
как
клиенты
идут
вереницей,
круглосуточно
Il
y
a
tout
ce
qu'il
faut
dans
le
bloc,
c'est
la
folie
В
квартале
есть
всё,
что
нужно,
это
безумие
Combien
il
t'fallait?
T'as
pas
assez
coup
de
tête
de
Boli
Сколько
тебе
надо?
У
тебя
не
хватит
денег,
придурок
Guetteur
mobile
sur
le
stunt,
arah
la
police
Наблюдатель
на
точке,
ара,
полиция!
Entrain
de
les
ken
même
pas
la
descente
XXX
Порчу
им
всё,
даже
не
начав
спуск
XXX
Et
c'est
ma
vie,
ma
vie
И
это
моя
жизнь,
моя
жизнь
Pour
toi
je
ferais
tout,
c'est
la
folie
Для
тебя
я
сделаю
всё,
это
безумие
Bah
ouais,
ton
blaire
avec
moi
t'es
ma
jolie
Да,
твой
парень,
но
со
мной
ты
моя
красотка
Oui
grâce
à
toi,
on
va
partout
c'est
pas
la
crise
Да,
благодаря
тебе
мы
везде,
это
не
кризис
Viens
avec
moi
ce
soir
Пойдем
со
мной
сегодня
вечером
Liasse
de
billets
dans
mon
lit
Пачки
денег
в
моей
постели
Je
te
ferais
l'amour,
je
te
conterai
toute
la
nuit
Я
займусь
с
тобой
любовью,
я
буду
рассказывать
тебе
истории
всю
ночь
Puisque
chaque
jour,
tu
es
la
cause
de
mes
insomnies
Ведь
каждый
день
ты
причина
моей
бессонницы
Celui
qui
tourne
autour
de
toi,
je
le
craquerai
toute
sa
vie
Того,
кто
крутится
вокруг
тебя,
я
сломаю
на
всю
жизнь
Et
quand
j'entends
les
giro',
qu'est-ce
que
je
peux
te
maudire
И
когда
я
слышу
сирены,
как
же
я
могу
тебя
проклинать
Dans
ma
ville
ça
tire,
dans
ma
ville
ça
kill
В
моём
городе
стреляют,
в
моём
городе
убивают
C'est
pas
moi
qui
l'ai
choisi
Это
не
я
выбрал
Dans
ma
ville
ça
tire,
dans
ma
ville
ça
deal
В
моём
городе
стреляют,
в
моём
городе
торгуют
C'est
pas
moi
qui
l'ai
choisi
Это
не
я
выбрал
Et
c'est
ma
vie,
ma
vie
И
это
моя
жизнь,
моя
жизнь
Pour
toi
je
ferais
tout,
c'est
la
folie
Для
тебя
я
сделаю
всё,
это
безумие
Bah
ouais,
ton
blaire
avec
moi
t'es
ma
jolie
Да,
твой
парень,
но
со
мной
ты
моя
красотка
Oui
grâce
à
toi,
on
va
partout
c'est
pas
la
crise
Да,
благодаря
тебе
мы
везде,
это
не
кризис
Viens
avec
moi
ce
soir
Пойдем
со
мной
сегодня
вечером
Liasse
de
billets
dans
mon
lit
Пачки
денег
в
моей
постели
Y'a
des
ient-cli
qui
se
garent,
c'est
la
folie
Клиенты
паркуются,
это
безумие
Oh
oui
ce
soir
on
va
fêter
l'milli'
О
да,
сегодня
вечером
мы
будем
праздновать
миллион
Y'a
de
la
coke,
d'la
beuh,
du
shit,
c'est
la
folie
Есть
кокс,
трава,
гашиш,
это
безумие
C'est
la
folie,
c'est
la
folie
Это
безумие,
это
безумие
Et
c'est
ma
vie,
ma
vie
И
это
моя
жизнь,
моя
жизнь
Pour
toi
je
ferais
tout,
c'est
la
folie
Для
тебя
я
сделаю
всё,
это
безумие
Bah
ouais,
ton
blaire
avec
moi
t'es
ma
jolie
Да,
твой
парень,
но
со
мной
ты
моя
красотка
Oui
grâce
à
toi,
on
va
partout
c'est
pas
la
crise
Да,
благодаря
тебе
мы
везде,
это
не
кризис
Viens
avec
moi
ce
soir
Пойдем
со
мной
сегодня
вечером
Liasse
de
billets
dans
mon
lit
Пачки
денег
в
моей
постели
Pour
toi
je
ferais
tout,
c'est
la
folie
Для
тебя
я
сделаю
всё,
это
безумие
Bah
ouais,
ton
blaire
avec
moi
t'es
ma
jolie
Да,
твой
парень,
но
со
мной
ты
моя
красотка
Oui
grâce
à
toi,
on
va
partout
c'est
pas
la
crise
Да,
благодаря
тебе
мы
везде,
это
не
кризис
Viens
avec
moi
ce
soir
Пойдем
со
мной
сегодня
вечером
Liasse
de
billets
dans
mon
lit
Пачки
денег
в
моей
постели
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): elams, youss wayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.