Elams - Le four - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elams - Le four




J'descends sur le terrain, je prends la sacoche jusqu'à 24h
Я выхожу на поле, беру сумку до 24 часов.
Je vois les ient-cli qui défilent vraiment jusqu'à pas d'heure
Я вижу, что ИТ-интерфейсы действительно прокручиваются до тех пор, пока нет времени
Il y a tout ce qu'il faut dans le bloc, c'est la folie
В операционной есть все, что нужно, это безумие
Combien il t'fallait? T'as pas assez coup de tête de Boli
Сколько тебе нужно было? У тебя не хватит ума от боли
Guetteur mobile sur le stunt, arah la police
Мобильный наблюдатель на трюке, арах полиция
Entrain de les ken même pas la descente XXX
На пути к ним даже не спускается ХХХ
Et c'est ma vie, ma vie
И это моя жизнь, моя жизнь
Pour toi je ferais tout, c'est la folie
Ради тебя я сделаю все, что угодно, это безумие.
Bah ouais, ton blaire avec moi t'es ma jolie
Да, твоя Блэр со мной, ты моя милая.
Oui grâce à toi, on va partout c'est pas la crise
Да, благодаря тебе, мы идем повсюду, это не кризис.
Viens avec moi ce soir
Пойдем со мной сегодня вечером.
Liasse de billets dans mon lit
Пачка билетов в моей постели
Je te ferais l'amour, je te conterai toute la nuit
Я бы занимался с тобой любовью, я буду спорить с тобой всю ночь напролет
Puisque chaque jour, tu es la cause de mes insomnies
Поскольку каждый день ты являешься причиной моей бессонницы
Celui qui tourne autour de toi, je le craquerai toute sa vie
Тот, кто крутится вокруг тебя, я буду ломать его всю жизнь
Et quand j'entends les giro', qu'est-ce que je peux te maudire
И когда я слышу Джиро, за что я могу тебя проклинать
Dans ma ville ça tire, dans ma ville ça kill
В моем городе это стреляет, в моем городе это убивает
C'est pas moi qui l'ai choisi
Это не я выбрала его.
Dans ma ville ça tire, dans ma ville ça deal
В моем городе это тянет, в моем городе это дело
C'est pas moi qui l'ai choisi
Это не я выбрала его.
Et c'est ma vie, ma vie
И это моя жизнь, моя жизнь
Pour toi je ferais tout, c'est la folie
Ради тебя я сделаю все, что угодно, это безумие.
Bah ouais, ton blaire avec moi t'es ma jolie
Да, твоя Блэр со мной, ты моя милая.
Oui grâce à toi, on va partout c'est pas la crise
Да, благодаря тебе, мы идем повсюду, это не кризис.
Viens avec moi ce soir
Пойдем со мной сегодня вечером.
Liasse de billets dans mon lit
Пачка билетов в моей постели
Y'a des ient-cli qui se garent, c'est la folie
Есть несколько комнат, которые паркуются, это безумие.
Oh oui ce soir on va fêter l'milli'
О да, сегодня вечером мы будем праздновать Милли.
Y'a de la coke, d'la beuh, du shit, c'est la folie
Есть Кока-Кола, выпивка, дерьмо, это безумие.
C'est la folie, c'est la folie
Это безумие, это безумие.
Et c'est ma vie, ma vie
И это моя жизнь, моя жизнь
Pour toi je ferais tout, c'est la folie
Ради тебя я сделаю все, что угодно, это безумие.
Bah ouais, ton blaire avec moi t'es ma jolie
Да, твоя Блэр со мной, ты моя милая.
Oui grâce à toi, on va partout c'est pas la crise
Да, благодаря тебе, мы идем повсюду, это не кризис.
Viens avec moi ce soir
Пойдем со мной сегодня вечером.
Liasse de billets dans mon lit
Пачка билетов в моей постели
Ma vie
Моя жизнь
Pour toi je ferais tout, c'est la folie
Ради тебя я сделаю все, что угодно, это безумие.
Bah ouais, ton blaire avec moi t'es ma jolie
Да, твоя Блэр со мной, ты моя милая.
Oui grâce à toi, on va partout c'est pas la crise
Да, благодаря тебе, мы идем повсюду, это не кризис.
Viens avec moi ce soir
Пойдем со мной сегодня вечером.
Liasse de billets dans mon lit
Пачка билетов в моей постели





Writer(s): elams, youss wayne


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.