Paroles et traduction Elams - Vamos
Ouais
ouais
ouais
ouais
ouais
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
J′suis
comme
Wesley
Snipes
I'm
like
Wesley
Snipes
Tout
l'monde
snap
Everyone's
snapping
Sur
l′toit
y
a
le
sniper
On
the
roof,
there's
the
sniper
J'te
brise
la
chatte
I'll
break
your
pussy
À
l'hôtel
j′la
plie
en
quatre
At
the
hotel,
I
fold
her
in
four
Elle
est
bonne
comme
Bianca
She's
fine
like
Bianca
Des
envies
d′la
mettre
à
quatre
pattes
Got
desires
to
put
her
on
all
fours
Y
a
d'la
frappe
j′fume
une
wonka
There's
some
good
stuff,
I
smoke
a
Wonka
Faire
le
plan
comme
Goku
coup
d'Nunchaku
Making
the
plan
like
Goku,
nunchuck
blow
J′vais
faire
cracher
les
douilles
(douilles)
I'm
gonna
make
the
shells
spit
(shells)
On
est
beaucoup
mais
en
cas
d'embrouille
There's
a
lot
of
us,
but
in
case
of
trouble
Y′en
très
peu
qu'ont
les
couilles
There
are
very
few
who
have
the
balls
Wesh
mon
gars
il
m'en
faut
peu
pour
qu′je
perde
calme
Yo
man,
it
doesn't
take
much
for
me
to
lose
my
cool
Au
feu
rouge
observe
la
totale
At
the
red
light,
observe
the
totality
Tu
veux
gagner
la
guerre
mais
ne
fais
pas
les
batailles
You
want
to
win
the
war,
but
you
don't
fight
the
battles
Et
si
on
te
nique
ta
mère
ça
fait
pas
de
nous
des
Hagar
And
if
we
fuck
your
mother,
it
doesn't
make
us
Hagars
On
est
pas
des
hagar
We're
not
Hagars
On
aime
pas
la
hagra
We
don't
like
hagra
(disrespect)
On
est
pas
des
hagar
We're
not
Hagars
Et
si
on
te
nique
ta
mère
ça
fait
pas
de
nous
des
Hagar
And
if
we
fuck
your
mother,
it
doesn't
make
us
Hagars
Ici
ça
tire
comme
à
call
of
Here
it
shoots
like
in
Call
of
Duty
Tu
faisais
qu′mentir
petit
karof
You
were
just
lying,
little
punk
Augmente
le
son
dans
le
gamos
Turn
up
the
sound
in
the
car
Tu
vas
t'faire
broyer
w′aller
vamos
You're
gonna
get
crushed,
let's
go,
vamos
Tu
vas
t'faire
broyer
w′aller
vamos
You're
gonna
get
crushed,
let's
go,
vamos
Tu
vas
t'faire
broyer
w′aller
vamos
You're
gonna
get
crushed,
let's
go,
vamos
Pour
faire
la
guerre
il
faut
pas
de
tri
To
wage
war,
there's
no
need
for
sorting
Quand
c'est
la
guerre
il
y
a
pas
de
répit
When
it's
war,
there's
no
respite
C'était
des
frères
et
ils
ont
trahi
They
were
brothers,
and
they
betrayed
Restons
soudés
comme
cartel
de
Cali
Let's
stay
united
like
the
Cali
Cartel
Comme
Tokyo
de
Casa
de
papel
Like
Tokyo
from
Casa
de
Papel
Sort
le
cross
même
si
tu
es
pas
belle
Pull
out
the
gun
even
if
you're
not
pretty
T′es
excitante
avec
ton
rouge
à
lèvres
You're
exciting
with
your
red
lipstick
Elle
a
vu
mon
beuc
elle
veut
plus
de
manières
She
saw
my
weed,
she
wants
no
more
manners
J′pète
un
plomb
I'm
losing
it
Elle
dit
que
c'est
ma
meuf
mais
c′est
juste
un
plan
She
says
she's
my
girl,
but
it's
just
a
fling
Baisse
d'un
ton
fais
pas
le
gérant
′veux
parler
au
patron
Lower
your
tone,
don't
play
the
manager,
I
want
to
talk
to
the
boss
Wesh
mon
gars
il
m'en
faut
peu
pour
qu′je
perde
calme
Yo
man,
it
doesn't
take
much
for
me
to
lose
my
cool
Au
feu
rouge
observe
la
totale
At
the
red
light,
observe
the
totality
Tu
veux
gagner
la
guerre
mais
ne
fais
pas
les
batailles
You
want
to
win
the
war,
but
you
don't
fight
the
battles
Et
si
on
te
nique
ta
mère
ça
fait
pas
de
nous
des
Hagar
And
if
we
fuck
your
mother,
it
doesn't
make
us
Hagars
Ici
ça
tire
comme
à
call
of
Here
it
shoots
like
in
Call
of
Duty
Tu
faisais
qu'mentir
petit
karof
You
were
just
lying,
little
punk
Augmente
le
son
dans
le
gamos
Turn
up
the
sound
in
the
car
Tu
vas
t'faire
broyer
w′aller
vamos
You're
gonna
get
crushed,
let's
go,
vamos
Tu
vas
t′faire
broyer
w'aller
vamos
You're
gonna
get
crushed,
let's
go,
vamos
Tu
vas
t′faire
broyer
w'aller
vamos
You're
gonna
get
crushed,
let's
go,
vamos
Pour
de
bon
(pour
de
bon)
For
real
(for
real)
Dans
le
bloc
il
y
a
le
bon
In
the
block,
there's
the
good
stuff
(Ouais
ouais
ouais
ouais)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Fais
pas
l′con
(aye)
Don't
play
dumb
(aye)
Ou
on
t'jette
d′un
bord
Or
we'll
throw
you
overboard
Pour
de
bon
(pour
de
bon)
For
real
(for
real)
Dans
le
bloc
il
y
a
le
bon
(y
a
le
bon)
In
the
block,
there's
the
good
stuff
(there's
the
good
stuff)
Fais
pas
l'con
ou
on
t'jette
d′un
bord
(ra
ra
ra
ra)
Don't
play
dumb
or
we'll
throw
you
overboard
(ra
ra
ra
ra)
Wesh
mon
gars
il
m′en
faut
peu
pour
qu'je
perde
calme
Yo
man,
it
doesn't
take
much
for
me
to
lose
my
cool
Au
feu
rouge
observe
la
totale
At
the
red
light,
observe
the
totality
Tu
veux
gagner
la
guerre
mais
ne
fais
pas
les
batailles
You
want
to
win
the
war,
but
you
don't
fight
the
battles
Et
si
on
te
nique
ta
mère
ça
fait
pas
de
nous
des
Hagar
And
if
we
fuck
your
mother,
it
doesn't
make
us
Hagars
Ici
ça
tire
comme
à
call
of
Here
it
shoots
like
in
Call
of
Duty
Tu
faisais
qu′mentir
petit
karof
You
were
just
lying,
little
punk
Augmente
le
son
dans
le
gamos
Turn
up
the
sound
in
the
car
Tu
vas
t'faire
broyer
w′aller
vamos
You're
gonna
get
crushed,
let's
go,
vamos
Tu
vas
t'faire
broyer
w′aller
vamos
You're
gonna
get
crushed,
let's
go,
vamos
Tu
vas
t'faire
broyer
w'aller
vamos
You're
gonna
get
crushed,
let's
go,
vamos
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): slam, elams, florent n'gondo, saïd fayswal
Album
Vamos
date de sortie
04-05-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.