Elan - Odpust Mi Laska - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elan - Odpust Mi Laska




Odpust Mi Laska
Forgive Me, My Love
Odpusť mi láska, že som bol zlý
Forgive me, my love, for being so bad
že som sa flákal a priveľa pil
For hanging out and drinking too much
Odpusť mi láska pár posledných dní
Forgive me, my love, for the last few days
Keď som sa hádal a po krčmách bil
When I argued and fought in pubs
Odpusť mi láska že pridlho spím
Forgive me, my love, for sleeping too long
že toľko zívam a spievam a hrám
For yawning so much and singing and playing
Odpusť mi láska tých niekoľko dní
Forgive me, my love, for those few days
Keď som si lietal bez teba sám
When I flew without you alone
Ja dobre viem, láska, že som strašné číslo
I know well, my love, that I'm a terrible number
A že život so mnou je príšerný boj
And that life with me is a terrible fight
Tak odpusť mi láska že to tak vyšlo,
So forgive me, my love, that it turned out that way,
že musím byť asi naveky naveky
That I must be yours forever
Naveky naveky tvoj
Yours forever and ever
Odpusť mi láska že ti dávam tak málo
Forgive me my love for giving you so little
Prosím ťa láska trošku ma cháp
Please, my love, understand me a little
Odpusť mi láska to zlé čo sa stalo
Forgive me, my love, for the bad things that have happened
Prepáč mi láska že som proste chlap
Forgive me, my love, for just being a man
Ver pretože láska pred pekelnou bránou
Believe, because, my love, in front of the gates of hell
čakajú drábi a chcú si mavziať
The devils are already waiting and want to take you
Tak povedz im láska že nemajú nárok
So tell them, my love, that they have no right
A že ty ma nemôžeš
And that you can't
Nikomu nikomu nikomu na svete dať
Give me to anyone, to anyone, to anyone in the world
Oóó
Oóó
A keby aj nebo spadlo zem sa začala točiť opačným smerom
And even if the sky fell and the earth began to spin in the opposite direction
A keby sa naozaj ničomu ničomu na tomto svete nedalo veriť
And even if nothing, nothing in the world could be trusted anymore
Jedno je isté: ty vždy budeš moje decko, moja sestra
One thing is certain: you will always be my child, my sister
Môj najbližší priateľ a moja žena. Lebo to čo je medzi nami
My best friend and my wife. Because what's between us
Je jedinečné, neopakovateľné a večné...
Is unique, unrepeatable, and eternal...
Ja dobre viem, láska, že som strašné číslo
I know well, my love, that I'm a terrible number
A že život so mnou je príšerný boj
And that life with me is a terrible fight
Tak odpusť mi láska že to tak vyšlo
So forgive me, my love, that it turned out that way
že musím byť asi naveky naveky
That I must be yours forever
Naveky naveky tvoj
Yours forever and ever
Oóó...
Oóó...
Tvoj.
Yours.





Writer(s): jozo raz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.