Paroles et traduction Elan - Odpust Mi Laska
Odpust Mi Laska
Forgive Me, My Love
Odpusť
mi
láska,
že
som
bol
zlý
Forgive
me,
my
love,
for
being
so
bad
že
som
sa
flákal
a
priveľa
pil
For
hanging
out
and
drinking
too
much
Odpusť
mi
láska
pár
posledných
dní
Forgive
me,
my
love,
for
the
last
few
days
Keď
som
sa
hádal
a
po
krčmách
bil
When
I
argued
and
fought
in
pubs
Odpusť
mi
láska
že
pridlho
spím
Forgive
me,
my
love,
for
sleeping
too
long
že
toľko
zívam
a
spievam
a
hrám
For
yawning
so
much
and
singing
and
playing
Odpusť
mi
láska
tých
niekoľko
dní
Forgive
me,
my
love,
for
those
few
days
Keď
som
si
lietal
bez
teba
sám
When
I
flew
without
you
alone
Ja
dobre
viem,
láska,
že
som
strašné
číslo
I
know
well,
my
love,
that
I'm
a
terrible
number
A
že
život
so
mnou
je
príšerný
boj
And
that
life
with
me
is
a
terrible
fight
Tak
odpusť
mi
láska
že
to
tak
vyšlo,
So
forgive
me,
my
love,
that
it
turned
out
that
way,
že
musím
byť
asi
už
naveky
naveky
That
I
must
be
yours
forever
Naveky
naveky
tvoj
Yours
forever
and
ever
Odpusť
mi
láska
že
ti
dávam
tak
málo
Forgive
me
my
love
for
giving
you
so
little
Prosím
ťa
láska
trošku
ma
cháp
Please,
my
love,
understand
me
a
little
Odpusť
mi
láska
to
zlé
čo
sa
stalo
Forgive
me,
my
love,
for
the
bad
things
that
have
happened
Prepáč
mi
láska
že
som
proste
chlap
Forgive
me,
my
love,
for
just
being
a
man
Ver
pretože
láska
pred
pekelnou
bránou
Believe,
because,
my
love,
in
front
of
the
gates
of
hell
Už
čakajú
drábi
a
chcú
si
mavziať
The
devils
are
already
waiting
and
want
to
take
you
Tak
povedz
im
láska
že
nemajú
nárok
So
tell
them,
my
love,
that
they
have
no
right
A
že
ty
ma
nemôžeš
And
that
you
can't
Nikomu
nikomu
nikomu
na
svete
dať
Give
me
to
anyone,
to
anyone,
to
anyone
in
the
world
A
keby
aj
nebo
spadlo
zem
sa
začala
točiť
opačným
smerom
And
even
if
the
sky
fell
and
the
earth
began
to
spin
in
the
opposite
direction
A
keby
sa
už
naozaj
ničomu
ničomu
na
tomto
svete
nedalo
veriť
And
even
if
nothing,
nothing
in
the
world
could
be
trusted
anymore
Jedno
je
isté:
ty
vždy
budeš
moje
decko,
moja
sestra
One
thing
is
certain:
you
will
always
be
my
child,
my
sister
Môj
najbližší
priateľ
a
moja
žena.
Lebo
to
čo
je
medzi
nami
My
best
friend
and
my
wife.
Because
what's
between
us
Je
jedinečné,
neopakovateľné
a
večné...
Is
unique,
unrepeatable,
and
eternal...
Ja
dobre
viem,
láska,
že
som
strašné
číslo
I
know
well,
my
love,
that
I'm
a
terrible
number
A
že
život
so
mnou
je
príšerný
boj
And
that
life
with
me
is
a
terrible
fight
Tak
odpusť
mi
láska
že
to
tak
vyšlo
So
forgive
me,
my
love,
that
it
turned
out
that
way
že
musím
byť
asi
už
naveky
naveky
That
I
must
be
yours
forever
Naveky
naveky
tvoj
Yours
forever
and
ever
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): jozo raz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.