Elandré - Vuur Op Die Water - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elandré - Vuur Op Die Water




Vuur Op Die Water
Fire On The Water
Die langpad kan somtyds bietjie van mens wegvat
The long road can sometimes take a little away from people
Die ligte in die nag maak dit duidelik
The lights at night make it clear
Soms is dinge net te tydelik
Sometimes things are just too temporary
En woorde kan ook net soveel belowe
And words can also promise just as much
Toe ek jou sien weet ek jy's verbode
When I see you I know you're forbidden
En al wat ek wou doen is praat
All I wanted to do was talk.
Maar toe is dit te laat
But then it's too late
Jy laat my brand
You make me burn
Ek wens ons was weer terug in gisteraand
I wish we were back in last night
My vel voel nog die passie van jou sagte hand
My skin still feels the passion of your gentle hand
Ek wou regtig nie myself verloor
I really didn't want to lose myself
Hoe kan ek anders met daai donker wat jy
How else can I with those dark eyes that you
Gebruik soos jy my hande in die donker lei
Use as you lead my hands in the dark
Ek weet dis teen die reëls maar ek wil langer bly
I know it's against the rules but I want to stay longer
Ek weet nie wat dit is nie maar dit,
I don't know what it is, but this,
Dit brand in my
It burns in me
Vuur op die water, ys na die front
Fire on the water, ice to the front
Ek en jy brand af tot op die grond
You and I are burning to the ground.
Vuur op die water, ys na die front
Fire on the water, ice to the front
Ek en jy brand af tot op die grond
You and I are burning to the ground.
So wat dan?
So what?
As die oggend kom en ons moet aangaan
If the morning comes and we must go on
Weet ek is nie een vir opgee,
Know I'm not one for giving up,
Maar as ek moet sal ek jou tyd gee
But if I have to I'll give you time
Blus my vuur wat jy so gretig aansteek
Put out my fire that you so eagerly light
Dis mense soos jy wat 'n hart breek
It's people like you who break a heart
So hoekom is ek 'n sucker vir seerkry?
So why am I a sucker for pain?
My vingers brand maar ek wil bly
My fingers burn but I want to stay
My vingers brand maar ek wil bly
My fingers burn but I want to stay
Jy laat my brand
You make me burn
Ek wens ons was weer terug in gisteraand
I wish we were back in last night
My vel voel nog die passie van jou sagte hand
My skin still feels the passion of your gentle hand
Ek wou regtig nie myself verloor
I really didn't want to lose myself
Hoe kan ek anders met daai donker wat jy
How else can I with those dark eyes that you
Gebruik soos jy my hande in die donker lei
Use as you lead my hands in the dark
Ek weet dis teen die reëls maar ek wil langer bly
I know it's against the rules but I want to stay longer
Ek weet nie wat dit is nie maar dit,
I don't know what it is, but this,
Dit brand in my
It burns in me
Vuur op die water, ys na die front
Fire on the water, ice to the front
Ek en jy brand af tot op die grond
You and I are burning to the ground.
Vuur op die water, ys na die front
Fire on the water, ice to the front
Ek en jy brand af tot op die grond
You and I are burning to the ground.
Vuur op die water, ys na die front
Fire on the water, ice to the front
Ek en jy brand af tot op die grond
You and I are burning to the ground.
Vuur op die water, ys na die front
Fire on the water, ice to the front
Ek en jy brand af tot op die grond
You and I are burning to the ground.
Jy laat my brand
You make me burn
Ek wens ons was weer terug in gisteraand
I wish we were back in last night
My vel voel nog die passie van jou sagte hand
My skin still feels the passion of your gentle hand
Ek wou regtig nie myself verloor, verloor
I really didn't want to lose myself, lose
Tot op die grond!
Down to the ground!





Writer(s): Niel Schoombie, Elandre Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.