Elandré - Woorde Uit Jou Mond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elandré - Woorde Uit Jou Mond




Woorde Uit Jou Mond
Words From Your Mouth
Ek wil jou voel,Net vir jou voel
I want to feel you,Only for you to feel
Tussen bougainvillas wil ek jou soen
Between bougainvilleas I want to kiss you
Ek en jy
Me and you
Jy,ek,ons
You,me,us
Jy drink sjampanje met jou handdoek op jou kop
You drink champagne with your towel on your head
Ek kani ophou, ek hou my oe op jou
I can't stop, I keep my eyes on you
Jou
You
Daar's hierdie dinge wat jy doen,jy hou my aandag
There are these things you do, you keep my attention
Maar ek dink ek beplan nou al ons grootdag
But I think I'm already planning our wedding day
Maar ek sal uit hou
But I'll hold out
Ek soek dan net jou
I'm only looking for you
Speel is vir kinders, dink dis tyd dat ons ons groot hou
Games are for children, I think it's time we grow up
Ek kry dit in jou woorde
I find it in your words
Die woorde uit jou mond
The words from your mouth
Ek kry dit as jy loop en ek voel jou nog hier rond
I find it when you walk and I still feel you around here
Ek's dalk n bietjie haastig en glad nie afgerond
I might be in a little bit of a hurry and not at all poised
Maar ek hang aan die woorde
But I'm hanging on to your words
Die woorde uit jou mond
The words from your mouth
Jy het al lankal hierdie harde hart gevat
You've been taking this stubborn heart
En tussen skare, ek voel jys daar jy praat met my
And in a crowd, I feel you there talking to me
Sal ek einde kry?
Will I reach the end?
Daar's hierdie dinge wat jy doen,jy hou my aandag
There are these things you do, you keep my attention
Maar ek dink ek beplan nou al ons grootdag
But I think I'm already planning our wedding day
Maar ek sal uit hou
But I'll hold out
Ek soek dan net jou
I'm only looking for you
Speel is vir kinders, dink dis tyd dat ons ons groot hou
Games are for children, I think it's time we grow up
Ek kry dit in jou woorde
I find it in your words
Die woorde uit jou mond
The words from your mouth
Ek kry dit as jy loop en ek voel jou nog hier rond
I find it when you walk and I still feel you around here
Ek's dalk n bietjie haastig en glad nie afgerond
I might be in a little bit of a hurry and not at all poised
Maar ek hang aan die woorde
But I'm hanging on to your words
Die woorde uit jou mond
The words from your mouth
So ek loop deur die nag,
So I walk through the night,
Met die ligte teen die paaie,daar is iets wat nie kan wag
With the lights on the roads, there's something that can't wait
Dalk my hande deur jou hare
Maybe my hands through your hair
Sien jy soek nog na die regte plek
You see, I'm still looking for the right place
Eks net n jong warm hand, kom sit jou hande om my nek
I'm just a young, warm hand, come put your hands around my neck
Ek kry dit in jou woorde
I find it in your words
Die woorde uit jou mond
The words from your mouth
Ek kry dit as jy loop en ek voel jou nog hier rond
I find it when you walk and I still feel you around here
Ek's dalk n bietjie haastig en glad nie afgerond
I might be in a little bit of a hurry and not at all poised
Maar ek hang aan die woorde
But I'm hanging on to your words
Die woorde uit jou mond
The words from your mouth





Writer(s): Elandré Schwartz, Jonathan Scholtz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.