Paroles et traduction Elanur - Tetik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta-Ta-Ta-Tanerman
Та-Та-Та-Танэрман
Tetikteyim
bak,
(prr)
Я
на
прицеле,
смотри,
(prr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Злись
сколько
влезет,
(ха)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Хэдшот
тебе,
хватит
с
тебя,
сынок?,
(сынок)
Bizde
gang
var,
(gang)
У
нас
своя
банда,
(банда)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Кругом
перестрелка,
(чёрт)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz
Даже
в
одиночку
от
нас
не
скрыться
Tetikteyim
bak,
(brr)
Я
на
прицеле,
смотри,
(brr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Злись
сколько
влезет,
(ха)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Хэдшот
тебе,
хватит
с
тебя,
сынок?,
(сынок)
Bizde
gang
var,
(gang)
У
нас
своя
банда,
(банда)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Кругом
перестрелка,
(чёрт)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz,
(olmaz)
Даже
в
одиночку
от
нас
не
скрыться,
(не
скрыться)
Yaz
adımı
bitch
işin
gücün
click
Запиши
моё
имя,
су**,
твоё
дело
кликать
(Yaz
adımı
bitch
işin
gücün
click)
(Запиши
моё
имя,
су**,
твоё
дело
кликать)
Yaz
adımı
bitch,
işin
gücün
click,
(click)
Запиши
моё
имя,
су**,
твоё
дело
кликать,
(клик)
Cevap
versem
susuyo'nuz
hepiniz,
(şşş)
Если
отвечу,
все
вы
заткнётесь,
(ш-ш-ш)
Yüksekler
serin
ve
senlik
değil
hiç,
(hiç,
ya)
Вершины
холодны,
и
тебе
там
не
место,
(не
место,
эй)
Hızım
son,
yetmez
Tesla
Modеl
X,
(ey)
Моя
скорость
максимальна,
не
хватит
и
Tesla
Model
X,
(эй)
20
oldum,
ışık
parlar
sanki
Billie
Eilish,
(brr)
Мне
20,
свет
сияет,
словно
Билли
Айлиш,
(brr)
Tanerman'la
arabada
dinliyo'z
bak
Big
Drip,
(ey)
С
Танэрманом
в
тачке
слушаем
Big
Drip,
(эй)
Takılırız
no
trip,
(wouh),
yes
road
trip
Чиллим
без
забот,
(вау),
да,
это
роуд-трип
Ev
al'ıca'm
annеme,
bu
benim
için
so
drip
Куплю
маме
дом,
вот
это
я
понимаю,
круто
"Sakin
kalın"
dedim
"hepiniz.",
(sakinleş)
"Успокойтесь",
- сказала
я
вам
всем.
(успокойтесь)
"Sakin
kalın.",
dedim
kudurdunuz
hepiniz,
(ya,
ya)
"Успокойтесь",
- сказала
я,
но
вы
все
взбесились,
(да,
да)
Nefretiniz
eder
beni
rich,
(rich,
rich)
Ваша
ненависть
делает
меня
богатой,
(богатой,
богатой)
Yenilmedik
hiç
bi'
zaman,
takımım
kazanır
çünkü,
(wouh)
Никогда
не
проигрывали,
моя
команда
побеждает,
ведь,
(вау)
Tetikteyim,
bak,
(brr)
Я
на
прицеле,
смотри,
(brr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Злись
сколько
влезет,
(ха)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Хэдшот
тебе,
хватит
с
тебя,
сынок?,
(сынок)
Bizde
gang
var,
(gang)
У
нас
своя
банда,
(банда)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Кругом
перестрелка,
(чёрт)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz,
(olmaz)
Даже
в
одиночку
от
нас
не
скрыться,
(не
скрыться)
Tetikteyim,
bak,
(brr)
Я
на
прицеле,
смотри,
(brr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Злись
сколько
влезет,
(ха)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Хэдшот
тебе,
хватит
с
тебя,
сынок?,
(сынок)
Bizde
gang
var,
(gang)
У
нас
своя
банда,
(банда)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Кругом
перестрелка,
(чёрт)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz,
(olmaz)
Даже
в
одиночку
от
нас
не
скрыться,
(не
скрыться)
Price
önemi
yok,
dolu
hesap,
dolu
cash,
(cash)
Цена
не
важна,
счета
полны,
много
налички,
(наличка)
Kei
gibi
parlarım
karanlık'ta
hep
Ateş,
(ey,
ey,
ey,
ey)
Словно
Кей,
сияю
в
темноте,
всегда
Огонь,
(эй,
эй,
эй,
эй)
Cidden
yaşım
daha
genç
Мне,
правда,
ещё
мало
лет
Cidden
bulamadım
denk,
(cidden)
Правда,
не
нашла
равных,
(правда)
Bu
yüzden
kolay
gelir
yalnız
yürümek,
(brr)
Поэтому
легко
даётся
идти
в
одиночку,
(brr)
Ah,
kafa
açma,
bana
yazma,
(wouh,
wouh,
wouh)
Ах,
не
морочьте
мне
голову,
не
пишите
мне,
(вау,
вау,
вау)
Takılıyo'm
kankalarla,
cevap
vermem,
bekleme
boşuna,
(skrrt)
Тусуюсь
с
корешами,
не
отвечу,
не
жди
зря,
(skrrt)
Ah,
atıp
tutma
saçma
sapan
Ах,
не
болтайте
ерунду
Anla
artık
çünkü
sana
bakıp
gülerek
geçiyo'z
dalga,
(wouh)
Пойми
уже,
мы
смотрим
на
тебя
и
проходим
мимо,
смеясь,
(вау)
Tetikteyim,
bak,
(brr)
Я
на
прицеле,
смотри,
(brr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Злись
сколько
влезет,
(ха)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Хэдшот
тебе,
хватит
с
тебя,
сынок?,
(сынок)
Bizde
gang
var,
(gang)
У
нас
своя
банда,
(банда)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Кругом
перестрелка,
(чёрт)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz,
(olmaz)
Даже
в
одиночку
от
нас
не
скрыться,
(не
скрыться)
Tetikteyim,
bak,
(brr)
Я
на
прицеле,
смотри,
(brr)
Boşa
rage
at,
(hah)
Злись
сколько
влезет,
(ха)
Sana
headshot,
yeter
mi
lan
evlat?,
(evlat)
Хэдшот
тебе,
хватит
с
тебя,
сынок?,
(сынок)
Bizde
gang
var,
(gang)
У
нас
своя
банда,
(банда)
Her
yer
crossfire,
(shit)
Кругом
перестрелка,
(чёрт)
Tek
başına
bile
bizde
kaçış
olmaz,
(olmaz)
Даже
в
одиночку
от
нас
не
скрыться,
(не
скрыться)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taner Yildirim, Elanur Pat
Album
Tetik
date de sortie
26-02-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.