Elastica - Line Up - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elastica - Line Up




Drivel Head wears her glad rags
Бредовая голова носит свои веселые тряпки
She′s got her keys, money and fags
У нее есть ключи, деньги и сигареты.
I know that her mind is made up
Я знаю, что она уже приняла решение.
To get rocked.
Чтобы получить удовольствие.
Drivel Head needs a new man
Бредовая голова нуждается в новом человеке
As only a drivel head can
Как может только бредовая голова
He's a hormonal nightmare
Он-гормональный кошмар.
So beware.
Так что берегись.
Another victim of line up in line
Очередная жертва выстраивания в очередь
Line up in line is all I remember.
Выстроиться в очередь-это все, что я помню.
Oh, how their favours change
О, как меняются их благосклонности!
You could have been kinder.
Ты мог бы быть добрее.
Yes, yes, line up in line
Да, да, выстраивайтесь в очередь.
Line up in line is all I remember.
Выстроиться в очередь-это все, что я помню.
Oh, how their favours change
О, как меняются их благосклонности!
You could have been mine, uh
Ты мог бы быть моим, э-э-э ...
Drivel Head knows all the stars
Бредовая голова знает все звезды.
Loves to suck their shining guitars
Обожает сосать их сверкающие гитары
They′ve all been right up her stairs
Они все поднимались по ее лестнице.
Do you care?
Тебе не все равно?
Drivel Head knows all the bands
Бредовая голова знает все группы
Knows them like the back of her hands.
Знает их как свои пять пальцев.
You can't see the wood for the trees
За деревьями не видно леса.
On your knees.
На колени.
Another victim of line up in line
Очередная жертва выстраивания в очередь
Line up in line is all I remember.
Выстроиться в очередь-это все, что я помню.
Oh, how their favours change
О, как меняются их благосклонности!
You could have been kinder.
Ты мог бы быть добрее.
Yes, yes, line up in line
Да, да, выстраивайтесь в очередь.
Line up in line is all I remember.
Выстроиться в очередь-это все, что я помню.
Oh, how your favours change
О, как меняются твои благосклонности!
You could have been mine, uh.
Ты могла бы быть моей, э-э...





Writer(s): Justine Frischmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.