Paroles et traduction Elastinen feat. Iso H - Jaksaa jaksaa
Oon
tähty
tätä
24/7
näist
kahest
viidest
kaheksaan
I'm
a
star
24/7
of
these
five
through
eight
Menty
eikä
meinattu
hoon
kanssa
kahestaan
etualalla,
We
went
for
it
and
didn't
mean
to
with
you
alone
in
the
forefront,
Tällä
alalla,
jol
jokainen
ajaa
vaan
omaa
etuansa
joka
tavalla
In
this
field,
where
everyone
drives
their
own
interests
in
every
way
Ja
samalla
katon
käsityksiä
arvoista
ja
tarpeist
And
at
the
same
time
I
watch
the
concepts
of
values
and
needs
Enää
en
taho
kaikkee,
kuha
vaan
on
tarpeeks
I
don't
want
everything
anymore,
just
enough
Risuja
ja
männyn
käpyi,
mut
vilpitön
into
Twigs
and
pine
cones,
but
a
genuine
passion
Takan
saavutuksii,
mutta
myös
väärii
valintoi.
Behind
achievements,
but
also
wrong
choices.
Alko
intohimost,
sama
himo
kestää
Started
with
passion,
the
same
passion
lasts
Palkkion
metsästäjät
menee
tääl
auttamat
metsään
Reward
hunters
get
lost
in
the
woods
here
Näppituntumal,
koettu
itse
By
intuition,
experienced
it
myself
Se
musiikkibisneksessä
on
musiikki
ennen
bisnest
In
the
music
business,
it's
music
before
business
Euron
kuvat
silmis
on
paha
kattoo
eteensä
The
picture
of
the
euro
in
your
eyes
is
bad
to
look
ahead
Vaan
jos
on
kokenu
sen,
voi
siitä
pestä
kätensä
But
if
you
have
experienced
it,
you
can
wash
your
hands
of
it
Me
tultiin
sen
läpi
ja
tajuttiin
lopulta
We
made
it
through
and
finally
realized
Et
kaikki
mikä
kiiltää
ei
myy
kultaa
That
all
that
glitters
is
not
gold.
Jaksaa
jaksaa,
ei
hyydy
vielä,
edelleen
vahva,
valitsemallani
tiellä
Carry
on,
don't
give
up
yet,
still
strong,
on
my
chosen
path
Mikään
ei
muutu,
jos
ei
mitään
haluu
muuttaa,
Nothing
changes
if
you
don't
want
to
change
anything,
Yhtä
matkaa,
samaan
suuntaan
Together,
in
the
same
direction
Oon
nähny
ne
nousukaudet
ja
aallonpohjat
I've
seen
the
booms
and
busts
Ku
jollain
rahanhimo,
ottaa
käsiinsä
ne
ohjat
When
someone's
greed
takes
over
Ja
ku
markkinat
on
ylikuumat,
laiva
lastattu
suomiräpillä,
And
when
the
markets
are
overheated,
the
ship
is
loaded
with
Finnish
rap,
Täynnä
lastiruuma
Full
of
cargo
Eka
kuroteltiin
puuta,
tavotettiin
taivast
First
we
reached
for
the
wood,
aimed
for
the
sky
Ku
vähä
aallot
viskoo,
rotat
hyppää
ekan
laivast
When
the
waves
a
little
bit
throw
you
around,
the
rats
are
the
first
to
jump
ship
Ja
täst
kaikest
vaivast
tääkö
oli
palkka?
And
of
all
this
trouble,
was
this
the
reward?
Ei
tullu
rikkauksii
räppigeimillä,
voi
parkaa
I
didn't
get
rich
with
rap
games,
oh
dear
Mutten
mä
voi
syyttää
ketää
lopettamisest
But
I
can't
blame
anyone
for
quitting
Oon
itekki
pitäny
taukoo
kopittamisest
I've
taken
a
break
from
rapping
myself
Ja
se
oli
tyypillistä
alisuoriutujaa,
And
that
was
typical
for
an
underachiever,
Et
halusin
quittaa,
ku
meni
aivan
liian
lujaa
That
you
wanted
to
quit
when
it
went
too
fast
Vielki
räplaiffii,
mut
nykyään
artisti
maksaa
Still
rap
life,
but
nowadays
the
artist
pays
Hanurista
tää
bisnes
mut
silti
mä
jaksan
jaksaa
This
business
sucks,
but
I
still
make
it
through
Tappion
mieliala
tätä
aikakautta
leimaa,
The
losing
mood
characterizes
this
era,
Kai
ryhmä-f:
n
pitäs
taas
tulla
tilanne
seivaa.
I
guess
it's
time
for
group
f
to
come
and
save
the
day
again.
Jaksaa
jaksaa,
ei
hyydy
vielä,
edelleen
vahva,
valitsemallani
tiellä
Carry
on,
don't
give
up
yet,
still
strong,
on
my
chosen
path
Mikään
ei
muutu,
jos
ei
mitään
haluu
muuttaa,
Nothing
changes
if
you
don't
want
to
change
anything,
Yhtä
matkaa,
samaan
suuntaan
Together,
in
the
same
direction
Ei
meille
luvattu
mitään
ku
alotettiin,
Nothing
was
promised
to
us
when
we
started,
Mut
kaikki
mikä
matkal
irtos
otettiin
But
we
took
everything
we
could
get
along
the
way
Lopputulos
vaatii
lähtökohdat
kohalleen
The
end
result
requires
the
right
starting
points
Koheltajat
putoo
ja
kovat
asettuu
uralleen
The
fakers
fall
and
the
tough
ones
find
their
way
into
their
careers
Me
tultiin
kovaa,
ja
välil
mopo
karkaski
We
came
hard,
and
sometimes
it
went
off
the
rails
Nyt
aallon
pohjat,
mut
sieltä
löytyy
atlantti
Now
the
bottom
of
the
waves,
but
there
I
find
the
Atlantic
Uuteen
nousuun,
ei
auta
valittaakaan,
To
a
new
rise,
it's
no
use
complaining
either,
Hymyssä
suin
kannan
valitsemaani
taakkaa
I
smile
and
carry
the
burden
I
have
chosen
Aluks
rinta
rottingilla
jengi
iisiks
tätä
olettaa,
At
first,
the
gang
is
easy
with
their
chests
out,
assuming
this
Sit
haluaa
lopettaa
ku
ei
tää
helppoa
olekaan
Then
you
want
to
quit
when
it's
not
easy
En
tarkota
niitä
joilla
asuntolaina
painaa
olal
I
don't
mean
those
who
have
a
housing
loan
weighing
on
their
shoulders
Enkä
puhu
niistä
joil
ruokittava
muukin
suu
ku
oma
And
I'm
not
talking
about
those
who
have
to
feed
another
mouth
than
their
own
Jotkut
tekee
mitä
pystyy,
me
mitä
halutaan
Some
do
what
they
can,
we
do
what
we
want
Ehkä
luotiin
hirviö,
mut
mitä
sitä
katumaan.
Maybe
we
created
a
monster,
but
what's
the
point
of
regretting
it.
Ei
auta
itku
markkinoilla
vaik
kyyti
on
hyistä
Crying
doesn't
help
in
the
marketplace
even
though
the
ride
is
nice
Ne
jatkaa
jotka
alust
asti
mukana
oikeist
syistä
Those
who
continue
are
those
who
have
been
with
the
right
reasons
from
the
start
Jaksaa
jaksaa,
ei
hyydy
vielä,
edelleen
vahva,
valitsemallani
tiellä
Carry
on,
don't
give
up
yet,
still
strong,
on
my
chosen
path
Mikään
ei
muutu,
jos
ei
mitään
haluu
muuttaa,
Nothing
changes
if
you
don't
want
to
change
anything,
Yhtä
matkaa,
samaan
suuntaan
Together,
in
the
same
direction
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.