Paroles et traduction Elastinen - Faija (Vain elämää kausi 10)
Faija (Vain elämää kausi 10)
Dad (Only Life Season 10)
Sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
You
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
sä
snaijaat
I
know
you
understand
Isän
rooli
The
role
of
a
father
Miehen
malli
A
model
of
a
man
Sain
sulta
juuret
ja
siivet
You
gave
me
roots
and
wings
Tuun
kattoo
aina
sua
ylöspäin
I
always
look
up
to
you
Kaikest
ei
vaik
vei
duunit
ja
kiire
Despite
work
and
rushing
Raahasit
kehä
ykköst
ees
taas
You
took
us
three
around
the
city
Harrastuksista
toiseen
meit
kolmee
veit
From
one
hobby
to
another
Pyyteettömästi
sä
edelleen
mua
jeesaat
You
selflessly
support
me
Nyt
vasta
hiffaan
kaikki
ne
uhraukset
jotka
teit
Only
now
do
I
understand
all
the
sacrifices
you
made
Ja
kuinka
paljon
elämälle
perhearvoo
tuo
And
how
much
family
value
means
to
life
Ja
mä
nään
kuinka
äiti
yhä
palvoo
sua
And
I
see
how
mother
still
worships
you
Kyyneliä
pidättellen
sanat
nyt
ei
riitä
Holding
back
tears,
words
just
aren't
enough
Isäni
poika
ja
ylpee
siitä
Father's
son
and
proud
of
it
Sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
You
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
sä
snaijaat
I
know
you
understand
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
You
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
sä
snaijaat
I
know
you
understand
Rakkaudest
lajiin
For
the
love
of
the
species
En
osannu
oo
aina
sanoo
thank
you
I
didn't
always
know
how
to
say
thank
you
Vaik
taisteltiin
et
ikinä
ollu
no
can
do
Even
though
we
argued,
it
was
never
a
no
can
do
Pidit
kovan
kurin
mut
suuttunu
et
sä
syyttä
You
kept
me
on
a
tight
leash,
but
you
were
never
to
blame
Kun
muutin
himasta
ni
otin
etäisyyttä
When
I
moved
out,
I
distanced
myself
Itsenäistyy
mieheks
To
be
my
own
man
Ja
sinä
päivänä
kun
mä
palasin
kotiin,
palasin
ystävänä
And
the
day
I
returned
home,
I
returned
as
a
friend
Sun
työ
on
tehty
mul
on
sama
alussa
Your
work
is
done,
I'm
in
the
same
beginning
Sun
kasvatusopit
on
vahva
valuutta
Your
parenting
lessons
are
strong
currency
Mä
katon
omaa
poikaa
ja
ajattelin
sua
I
look
at
my
own
son
and
think
of
you
Kuva
hyllys
miten
toukkana
kannattelit
mua
A
picture
on
the
shelf
of
how
you
carried
me
as
a
baby
Miten
ikivuosiin
sun
lailla
riittää
How
you
managed
to
have
enough
for
ages
Rakas
isä
haluun
kaikesta
kiittää
Dear
father,
I
want
to
thank
you
for
everything
Sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
You
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
sä
snaijaat
I
know
you
understand
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
You
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
sä
snaijaat
I
know
you
understand
Rakkaudest
lajiin
For
the
love
of
the
species
Kuninkuuslaji
on
kasvattaa
hyvä
mies
To
educate
a
good
man
is
the
royal
sport
Joka
kantaa
arvonsa
eikä
tallo
sydämiä
Who
carries
his
values
and
does
not
trample
hearts
Mä
perin
sulta
rakkauden
lajiin
I
inherited
from
you
the
love
of
the
species
Ja
oon
tässä
sun
rakkaudes
takii
And
I'm
here
because
of
your
love
Huolimatta
mun
virheist
ja
metkuista
Despite
my
mistakes
and
tricks
Sain
paikkani
sukupolvien
ketjussa
I
have
found
my
place
in
the
chain
of
generations
Perin
sulta
tän
rakkauden
lajiin
I
inherited
from
you
this
love
of
the
species
Ja
oon
tässä
sun
rakkauden
takii
And
I'm
here
because
of
your
love
Sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
You
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
sä
snaijaat
I
know
you
understand
Sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
You
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
sä
snaijaat
I
know
you
understand
Oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
Sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
You
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
sä
snaijaat
I
know
you
understand
Rakkaudest
lajiin
For
the
love
of
the
species
Oh
oh
oh
oh
oh
ohhh
Oh
oh
oh
oh
oh
ohhh
Sä
tiedät
miks
me
ollaan
tääl
You
know
why
we're
here
Mä
tiedän
et
sä
snaijaat
I
know
you
understand
Rakkaudest
lajiin
For
the
love
of
the
species
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antti Riihimäki, Jare Brand, Kimmo Laiho, Villegalle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.