Paroles et traduction Elastinen - Kunnian Miehiä
Kunnian Miehiä
Men of Honor
E-L-A,
Rä-hi-nä
E-L-A,
Rä-hi-nä
Tein
suureja
muuveja
jo
kundina
pienenä
I
was
making
big
moves
even
as
a
young
kid
Kulmil
mut
tiedetään
kunnian
miehenä
In
the
hood,
I'm
known
as
a
man
of
honor
Tunnet
mun
jengin,
ne
on
mun
ihan
vierellä
You
know
my
crew,
they're
right
by
my
side
Enkä
tuu
unohtaa
mun
juuria
vieläkään
And
I
won't
forget
my
roots,
not
ever
Mä
tiedän
kuka
oon,
mistä
tuun
I
know
who
I
am,
where
I
come
from
Aina
siellä
missä
tapahtuu,
jee
Always
where
the
action
is,
yeah
Mä
tiedän
kuka
oon,
mistä
tuun
I
know
who
I
am,
where
I
come
from
Aina
siellä
missä
tapahtuu,
jee
Always
where
the
action
is,
yeah
Suora
lähetys
cityn
käytävästä
Live
broadcast
from
the
city
alley
Talvi
tulos,
jengi
venaa
uut
pommii
Winter's
coming,
the
gang's
waiting
for
a
new
bomb
Pelkkii
kunnon
ukkoi,
siks
sä
et
oo
läsnä
Only
decent
guys,
that's
why
you're
not
here
Lomat
lusittu,
on
ruvettava
hommiin
Vacations
served,
time
to
get
to
work
Ranka
ku
rautakanki,
ei
taivu
Spine
like
a
steel
bar,
it
doesn't
bend
Sillat
ei
pala
eikä
kaverit
vaihdu
Bridges
don't
burn
and
friends
don't
change
Meitsin
feissi,
stadi
muistaa
steissin
My
face,
the
city
remembers
the
station
Ne
on
ylpeit
ku
bisnes
luistaa,
eiks
ni?
They're
proud
when
business
is
booming,
right?
Ja
peli
pysyy
puhtajast
reittii
And
the
game
stays
clean
Olan
kohatuksel
kuittaan
keissin
Shoulder
to
shoulder
we
handle
the
case
Kuumotus
ei
tuu
uutena
asian
The
heat
doesn't
come
as
a
new
thing
Oltu
koko
aikuisikä
suurennuslasin
al
Been
under
a
magnifying
glass
all
our
adult
lives
Passissa
stadis
kymppisäkkikassissa
In
my
passport,
ten
grand
in
cash
in
the
city
Ku
muut
haki
Haagasta
hassista
While
others
were
getting
hash
from
Hague
Mä
fiilistelin
kellon
alla
klassista
I
was
feeling
the
classics
under
the
clock
Tein
suureja
muuveja
jo
kundina
pienenä
I
was
making
big
moves
even
as
a
young
kid
Kulmil
mut
tiedetään
kunnian
miehenä
In
the
hood,
I'm
known
as
a
man
of
honor
Tunnet
mun
jengin,
ne
on
mun
ihan
vierellä
You
know
my
crew,
they're
right
by
my
side
Enkä
tuu
unohtaa
mun
juuria
vieläkään
And
I
won't
forget
my
roots,
not
ever
Mä
tiedän
kuka
oon,
mistä
tuun
I
know
who
I
am,
where
I
come
from
Aina
siellä
missä
tapahtuu,
jee
Always
where
the
action
is,
yeah
Mä
tiedän
kuka
oon,
mistä
tuun
I
know
who
I
am,
where
I
come
from
Aina
siellä
missä
tapahtuu,
jee
Always
where
the
action
is,
yeah
En
oo
sieluuni
myyny
I
haven't
sold
my
soul
Vaik
tein
ihan
kaikkee
ku
kävin
plattaani
promoo
Even
though
I
did
everything
when
I
was
promoting
my
record
Julkisuus
on
lyijyy
Publicity
is
lead
Mut
sillä
ne
rahat
tehää
tääl
platta
on
plomo
But
that's
how
they
make
money
here,
this
record
is
gold
Raksutin
ämpeel,
naksuvil
sämpleil
I
built
it
on
samples,
clicking
samples
Taskuni
täyteen,
ei
rahal
saa
rauhaa
My
pockets
full,
money
can't
buy
peace
Edelleen
ylhääl,
se
menee
tylsäks
tääl
Still
on
top,
it
gets
boring
here
Jos
kaikki
te
samalta
saundaa
If
you
all
sound
the
same
Puhuisitte
ees
totta,
se
ois
plussaa
At
least
if
you
spoke
the
truth,
that
would
be
a
plus
Suomalainen
mies
ei
puhu
jos
ei
pushaa
A
Finnish
man
doesn't
talk
if
he
doesn't
push
Et
kuule
musta
lipsumassa
koskaan
You'll
never
hear
me
slipping
Oon
sitä
koulukuntaa
jotka
ei
fuskaa
I'm
from
the
school
that
doesn't
cheat
Luottotiedot
on
kunnossa
My
credit
is
good
Ja
nyt
en
puhu
luottokunnasta
And
now
I'm
not
talking
about
the
credit
bureau
Mitään
en
myönnä,
en
tunnusta
I
don't
admit
anything,
I
don't
confess
En
tunnusta
I
don't
confess
Tein
suureja
muuveja
jo
kundina
pienenä
I
was
making
big
moves
even
as
a
young
kid
Kulmil
mut
tiedetään
kunnian
miehenä
In
the
hood,
I'm
known
as
a
man
of
honor
Tunnet
mun
jengin,
ne
on
mun
ihan
vierellä
You
know
my
crew,
they're
right
by
my
side
Enkä
tuu
unohtaa
mun
juuria
vieläkään
And
I
won't
forget
my
roots,
not
ever
Mä
tiedän
kuka
oon,
mistä
tuun
I
know
who
I
am,
where
I
come
from
Aina
siellä
missä
tapahtuu,
jee
Always
where
the
action
is,
yeah
Mä
tiedän
kuka
oon,
mistä
tuun
I
know
who
I
am,
where
I
come
from
Aina
siellä
missä
tapahtuu,
jee
Always
where
the
action
is,
yeah
Uujee,
uujee
Woo
yeah,
woo
yeah
Mun
ei
tarvi
fronttaa
kovanaamana
I
don't
have
to
front
as
a
tough
guy
Aina
klaarannu
draamat
ja
hoitanu
mun
omat
saatavat
Always
cleared
the
dramas
and
handled
my
own
debts
Ei
oo
naarmuja
nimessä
There
are
no
scratches
on
my
name
Jos
jotain
sanotaan
se
pidetään
If
something
is
said,
it's
kept
Tein
suureja
muuveja
jo
kundina
pienenä
I
was
making
big
moves
even
as
a
young
kid
Kulmil
mut
tiedetään
kunnian
miehenä
In
the
hood,
I'm
known
as
a
man
of
honor
Tunnet
mun
jengin,
ne
on
mun
ihan
vierellä
You
know
my
crew,
they're
right
by
my
side
Enkä
tuu
unohtaa
mun
juuria
vieläkään
And
I
won't
forget
my
roots,
not
ever
Mä
tiedän
kuka
oon,
mistä
tuun
I
know
who
I
am,
where
I
come
from
Aina
siellä
missä
tapahtuu,
jee
Always
where
the
action
is,
yeah
Mä
tiedän
kuka
oon,
mistä
tuun
I
know
who
I
am,
where
I
come
from
Aina
siellä
missä
tapahtuu,
jee
Always
where
the
action
is,
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elastinen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.