Elastinen - Kuolleesta Kulmasta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Elastinen - Kuolleesta Kulmasta




oon pudonnu korkeelta
Я упал с высоты.
Ja hajonnu kappaleiksi
И разбит на куски.
Ei oo tuntunu oikeelta
Я чувствовал себя не в своей тарелке.
Ei ollu musta ja niistä meiksi
Он не был черным, а они были нами.
Se sama kaava oli ku impulssi
Это была та же картина, что и импульс.
Kierre, jota en osaa lopettaa
Цикл, который я не могу остановить.
Hädin tuskin tunsin mun pulssin
Я едва чувствовал свой пульс.
päätin sen osan kovettaa
Я решил ужесточить эту часть.
Tein töit, et oon tunteeton
Я сделал свою работу, я бесчувственный.
Ja nous vaa korkeempi muuri
И nous VA более высокая стена
Ei aikaakaa, kunnes oon vaa kovempi kundi, kovempi kuori
Нет времени, пока я не стану крепче парня, крепче панциря.
Viimein ku oikein täyn itteensä
Наконец-то, когда я полон себя.
Ja rinnaski on enää rippeitä
И в груди ничего не осталось.
Pimeessä lähestyn risteystä
В темноте я приближаюсь к перекрестку.
Olit sokeessa pisteessä
Ты был в слепом пятне.
Luulin, et oon tääl mun kuoressa turvassa
Я думал, что здесь, в своей скорлупе, я в безопасности.
Mut täysil päin tulit kuolleesta kulmasta
Но ты пришел из тупика.
Ja yllättäen teit reiän mun suojaukseen
И вдруг ты пробил брешь в моей защите.
Siel mist tuun ei näytetty heikkoutta
Нет никаких признаков слабости.
Vaietut haaveet, niistä teit totta
Безмолвные мечты, ты сделал их явью.
Ja yllättäen teit reiän mun suojaukseen
И вдруг ты пробил брешь в моей защите.
Kuolleesta kulmasta
Мертвый угол
Kuolleesta kulmasta
Мертвый угол
Linnasta jäljel enää muuri
От замка к стене.
Toimiva juhliva kävelevä ruumis
Функционирующее праздничное ходячее тело
Ei iskevän minkään enää luulis
Я больше не думаю, что что-то будет бить меня.
Poltettu maa, tuhkat lentää tuulis
Выжженная земля, пепел летит с ветром.
Se lepäs jo rauhassa
Он уже обрел покой.
katoin taakse, puhtaana peilit
Я оглянулся назад, чистя зеркала.
Samanlaisii haamuja laumassa
Похожие призраки в стае.
Vaik se elämä muutaman veiki
# Это жизнь для немногих #
Ku valoa tunnelin päässä ei nää
Когда свет в конце туннеля не виден.
Olo ku hakkaisit päät seinää
Мне кажется, что ты бьешь меня головой об стену.
On helpompi antaa vaa olla
Легче отпустить.
Jos synkkyys vie sata nolla
Если тьма возьмет сотню до нуля ...
Kun pelkkä toivo on pelottavaa
Когда просто надеяться страшно
Ja piina kun odottas telottajaa
И мучения в ожидании палача.
Se iskee, ku vähite odotat
Оно ударит, когда ты этого ждешь.
Ja sit oot laakista elossa taas
И тогда ты снова оживаешь.
Luulin, et oon tääl mun kuoressa turvassa
Я думал, что здесь, в своей скорлупе, я в безопасности.
Mut täysil päin tulit kuolleesta kulmasta
Но ты пришел из тупика.
Ja yllättäen teit reiän mun suojaukseen
И вдруг ты пробил брешь в моей защите.
Siel mist tuun ei näytetty heikkoutta
Нет никаких признаков слабости.
Vaietut haaveet, niistä teit totta
Безмолвные мечты, ты сделал их явью.
Ja yllättäen teit reiän mun suojaukseen
И вдруг ты пробил брешь в моей защите.
Kuolleesta kulmasta
Мертвый угол
herätit sen uudestaan
Ты снова разбудила его.
Oon elävien kirjoissa taas
Я снова жив.
Vaik en nähnyt sun tulevan, ilmestyit kui
* Хотя я и не заметила, как ты пришел, ты появился *
Luulin, et oon tääl mun kuoressa turvassa
Я думал, что здесь, в своей скорлупе, я в безопасности.
Mut täysil päin tulit kuolleesta kulmasta
Но ты пришел из тупика.
Ja yllättäen teit reiän mun suojaukseen
И вдруг ты пробил брешь в моей защите.
(Kuolleesta kulmasta)
(Мертвый угол)
Siel mist tuun ei näytetty heikkoutta
Нет никаких признаков слабости.
Vaietut haaveet, niistä teit totta
Безмолвные мечты, ты сделал их явью.
Ja yllättäen teit reiän mun suojaukseen
И вдруг ты пробил брешь в моей защите.
(Kuolleesta kulmasta)
(Мертвый угол)
Ja yllättäen teit reiän mun suojaukseen
И вдруг ты проделал дыру в моей защите.





Writer(s): Kimmo Ilpo Juhani Laiho, Tiina Vainikainen, Antti Riihimaeki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.