Elastinen - Supervoimii - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Elastinen - Supervoimii




Supervoimii
Superpowers
Kun löysit mut tuolta
When you found me there
olin sekasin, näin et heti hyvä täpinä
I was confused, you saw right away that I was a bit crazy
Sovittiin et me nähtäis selvinpäin
We agreed that we would see each other sober
Taidat olla selvännäkijä
You must be clairvoyant
Näit mus jotain mitä itekkään en nää
You saw something in me that I don't see myself
Se miten voitais toisiimme täydentää
How we could complement each other
Ei ollu hajukaan miten tää tehdään
I had no idea how to do this
Luulin et ei näin vois enää käydäkään
I thought this would never happen again
Olin luovuttanutkin
I had given up
Tutkimattomat oli putkiaivon tiet
The unexplored were the ways of my brain
Tuo kenkii kulutti
That wore out shoes
Vaan yksinkertainen monimutkainen mies
But a simple complicated man
otit vastaan sen haasteen
You took on that challenge
Kai näit miten korjattua saat sen
I guess you saw how to fix it
Miten sut ansaitsen?
How do I deserve you?
En tajuu miten saat tän toimiin
I don't understand how you make this work
Sul täytyy olla supervoimii
You must have superpowers
Oot teräsnainen, pysyt kasassa ku hajoon
You're a woman of steel, you hold together when I fall apart
Nostat ylös kun alan vajoo
You lift me up when I start to sink
en oo helpoimmast pääst
I'm not the easiest person to be with
Valuvikoi en voi edes pyytää anteeks
Can't even ask for forgiveness for my flaws
Mun pimeet puolta ei noi saa nähä
They can't see my dark side
Mut saat siitä enemmän kuin tarpeeks
But you get more than enough of it
Ja on se molemmille rankkaa
And it's hard for both of us
Mut aina vaan jotenki skarppaat
But somehow you always pull it together
Ja ku hajoon sataan osaan rikki
And when I break into a hundred broken pieces
Sul on taika niistä kasaa mosaiikki
You have the magic to put together a mosaic
et oo luovuttamassa,
You're not giving up,
Ja en lepää ennen ku oon korjannu kaiken viel
And I won't rest until I've fixed everything
jaksat mun kanssa, vaik oon yksinkertainen monimutkainen mies
You put up with me, even though I'm a simple complicated man
Ei aina ruusuilla tanssii
It's not always a bed of roses
Tiiän et multa puuttuu balanssii
I know I lack balance
Mut haluun muuttuu sun kanssa, nii...
But I want to change with you, so...
En tajuu miten saat tän toimii
I don't understand how you make this work
Sul täytyy olla supervoimii
You must have superpowers
Oot teräsnainen, pysyt kasassa ku hajoon
You're a woman of steel, you hold together when I fall apart
Nostat ylös kun alan vajoo
You lift me up when I start to sink
Vastoin todennäköisyyksii, yhä jaksat mua yytsii
Against all odds, you still push me
Pidät mun puolii, siit ei oo epäilyksii
You take my side, no doubt about it
Vastoin todennäköisyyksii, en oo ikin enää yksin
Against all odds, I'm never alone again
En oo ikin enää yksin!
I'm never alone again!
En tajuu miten saat tän toimii
I don't understand how you make this work
Sul täytyy olla supervoimii
You must have superpowers
Oot teräsnainen, pysyt kasassa ku hajoon
You're a woman of steel, you hold together when I fall apart
Nostat ylös kun alan vajoo
You lift me up when I start to sink
En tajuu miten saat tän toimii
I don't understand how you make this work
Sul täytyy olla supervoimii
You must have superpowers
Oot teräsnainen, pysyt kasassa ku hajoon
You're a woman of steel, you hold together when I fall apart
Nostat ylös kun alan vajoo
You lift me up when I start to sink
Supervoimii!
Superpowers!





Writer(s): Kimmo Laiho, Kyösti Salokorpi, Lasse Mellberg, Olli-pekka Vuorinen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.