Paroles et traduction Elastinen - Tie Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sadepisaroita
setvii
pyyhkijät.
Ei
oo
pelkääjänpaikkoi
mun
kyydissä.
The
windshield
wipers
clear
the
raindrops.
There's
no
passenger
seat
in
my
ride.
Turvaistuimes
jo
innoissaan.
Tsygäl
viilipurkin
siivu
mun
pinnoissa.
The
toddler
is
already
excited
in
the
car
seat.
A
dollop
of
yogurt
on
my
steering
wheel.
Etupenkist
ei
muksuna
kojelaudan
ylinää.
Siitä
asti
rakastanu
moottorin
jylinää.
There's
no
whining
from
the
kid
in
the
front
seat
over
the
loud
dashboard.
I've
loved
the
roar
of
an
engine
ever
since
then.
Kakstahti-Raisusta
alkanu
rakentaa,
pienin
askelin
vaihtanu
parempaan.
I
started
building
with
a
two-stroke
Rais,
and
gradually
moved
on
to
better
things.
Heti
ku
mahollista,
B-kortti
haltuun,
C-kassu
kesään,
kelaan
A-puolen
alkuun.
I
got
my
B-license
as
soon
as
possible,
my
C-fund
for
the
summer,
and
I'm
going
for
the
A-class.
Pommi
alla
lähen
tuleen
himast.
Keskuslukitus
ja
ilmastointi
unelmii
vast.
I'm
leaving
home
in
a
bomb.
Central
locking
and
air
conditioning
are
dreams
come
true.
A-ha,
mut
alus
lähti
tietenki
leijaileen.
Avoauto
videoon
ja
Rekordilla
keikalle.
Ah
ha,
but
of
course
the
car
started
to
drift.
A
convertible
in
the
video
and
a
Rekord
at
the
gig.
Se
oli
vanhempaa
aikaa,
Tempra-aikaa.
Loppu
bensa
useempaan
paikkaan,
tie
vie.
Those
were
the
good
old
days,
the
Tempra
days.
I
ran
out
of
gas
in
several
places,
the
road
leads
on.
Ei
mikään
estä,
tie
vie
miestä.
There's
nothing
stopping
us,
the
road
leads
on.
Oon
liikenteessä,
tie
vie
miestä.
Tie
vie
miestä.
I'm
on
the
road,
the
road
leads
on.
The
road
leads
on.
Mä
tajusin,
et
ne
maksaa,
jos
opin
päätäni
aukoo.
Nyt
ajan
saksalaisen
lääkärin
autoo.
I
realized
that
they
would
pay
if
I
learned
to
speak
my
mind.
Now
I'm
driving
a
German
doctor's
car.
Käynnistyy
napista,
ajan
camo-kuteissa.
Volumet
on
tapissa,
siel
ei
mitään
jutella.
It
starts
with
a
button,
I
drive
in
camo
pants.
The
volume
is
at
its
maximum,
there's
nothing
to
talk
about
there.
Yks
käsi
ratissa,
ku
landella
puottaa.
Yksiö
Stadista,
sitä
hintaluokkaa.
One
hand
on
the
wheel,
I
drop
by
the
countryside.
A
single
room
in
Helsinki,
that's
the
price
range.
Ennen
istuin
himas,
koulus
tai
bussinpenkis,
nyt
ilmastoidussa
muistipenkis.
I
used
to
sit
at
home,
at
school
or
on
the
bus
bench,
now
in
an
air-conditioned
memory
seat.
Varusteet
sisäl,
ulkon
ei
mitään
mautonta.
Sen
pitääki
näyttää
mun
faijan
autolta.
Equipment
included,
nothing
tasteless
on
the
outside.
It
has
to
look
like
my
father's
car.
Pidän
sen
puhtaan
ja
tyhjän
romusta.
Ihan
sama
mikä
väri,
kuhan
se
on
musta.
I
keep
it
clean
and
free
from
junk.
It
doesn't
matter
what
color,
as
long
as
it's
black.
Voin
sijottaa
kunnon
kiesiin
huoletta,
viiskyttuhatta
kilsaa
vuodessa
Suomessa.
I
can
invest
in
a
good
car
without
worry,
fifty-five
thousand
kilometers
a
year
in
Finland.
Isä
koulutti
ammattikuljettajan
must.
Mä
oon
peruuttanu
enemmän
ku
sä
oot
ajanu.
My
father
trained
me
to
be
a
professional
driver.
I've
reversed
more
than
you've
ever
driven.
Ei
mikään
estä,
tie
vie
miestä.
Tie
vie
miestä.
There's
nothing
stopping
us,
the
road
leads
on.
The
road
leads
on.
Oon
liikenteessä,
tie
vie
miestä.
Tie
vie
miestä.
I'm
on
the
road,
the
road
leads
on.
The
road
leads
on.
Viis
tähtee
lehteen
vai
yks
tähti
keulaan?
Katse
ties,
vahdin
nopeusmittarin
neulaa.
Five
stars
in
the
magazine
or
one
star
on
the
bow?
I
watch
the
speedometer
needle.
Skujaan
ku
taksi,
lujaa,
mut
varovasti.
Vast
kerran
nasahti
päiväsakoille
asti.
I
rush
like
a
taxi
driver,
fast
but
carefully.
I
got
caught
just
once
and
got
a
ticket.
Mihinkään
ei
tyydytä,
ei
varsinkaan
hyydytä.
Pienen
nukuin
Ferrarin
kuva
mun
tyynyssä.
I
won't
settle
for
anything,
I'm
not
going
to
give
up.
I
once
fell
asleep
with
a
picture
of
a
Ferrari
on
my
pillow.
Ei
oo
pääasia,
mut
kyl
se
helpottaa,
ku
sai
tehtyy
yhest
unelmasta
totta.
It's
not
the
main
thing,
but
it
helps
when
I
can
make
one
of
my
dreams
come
true.
Ei
mikään
estä,
tie
vie
miestä.
Tie
vie.
There's
nothing
stopping
us,
the
road
leads
on.
The
road
leads
on.
Oon
liikenteessä,
tie
vie
miestä.
I'm
on
the
road,
the
road
leads
on.
Tie
vie.
Tie
vie.
Tie
vie.
The
road
leads
on.
The
road
leads
on.
The
road
leads
on.
Tie
vie.
Tie
vie.
The
road
leads
on.
The
road
leads
on.
Musiikki
ceedeelt,
luurist
tai
kassulta.
Kädet
jalopuulla,
jalkani
kaasulla.
Music
from
CD,
cell
phone
or
cassette.
My
hands
on
mahogany,
my
foot
on
the
gas.
Nyklalla
startti,
alla
juoksee
asvaltti.
Uus
ysi-Mustang
ku
69-Mustang.
I
start
the
engine
with
the
key,
asphalt
running
underneath.
A
new
'69
Mustang
like
a
'69
Mustang.
Jyrähtää
allani,
aistini
tulessa.
Tietämätön
tulevast,
hetken
elän
unelmaa.
It
roars
beneath
me,
my
senses
ablaze.
Unaware
of
the
future,
I
live
my
dream
for
a
moment.
Hetken
oon
vapaa,
vapaa
omassa
maailmassani,
omal
kaistallani.
For
a
moment
I'm
free,
free
in
my
own
world,
in
my
own
lane.
Talla
pohjas
tai
sit
sunnuntaisurffia.
Oon
täysin
tietämätön
kurssistani.
Pedal
to
the
metal
or
Sunday
surfing.
I'm
completely
unaware
of
my
destination.
Finlandia-palkinto
sille
taiteilijalle,
joka
kolmostien
sillan
alle
taiteili
"tie
vie
A
Finlandia
Prize
to
the
artist
who
painted
"the
road
leads
on"
under
the
bridge
of
Highway
Three.
Ja
samal
tie
tuo,
ja
se
vie
mua
tulevan
luo".
At
the
same
time,
the
road
leads,
and
it
takes
me
to
the
future.
Aa,
tie
vie
ja
samal
tie
tuo
ja
se
vie
mua
tulevan
luo.
Oh,
the
road
leads
on
and
also
takes
me
with
it
to
the
future.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Elastinen, Lenni-kalle Taipale
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.